Laverne Çeviri İngilizce
188 parallel translation
Максэн, Лавэрн и Пэтти.
Maxene, Laverne, and Patty.
Приезжай на 7244 Лаверн-Террас. Я покажу тебе, куда они попали.
You come up to 7244 Laverne Terrace off Laurel Canyon Road, and I'll show you where the slugs went.
На Лаверн-Террас.
The same place, Laverne Terrace.
- Анри Лаверн, Беве Жак де Фероди, Леон Вальте...
Henri Laverne, Bever, Jacques de Féraudy, Léon Walther.
Возможности ехать в Париж не было. Поэтому мне пришлось остаться в Лаверне и ждать восстановления его сил.
He was unable to journey to Paris so I stopped at Laverne to wait for him to regain strength.
Говорит, король в замке Лаверна. Всего в 10-ти лигах отсюда!
The King is at the castle of Laverne.
Давай, Рэйчел!
Laverne, Rachel, come on!
Лэверн, Рэйчал, плывите же!
Oh, Jeez. Laverne, Rachel, swim!
- Лэверн, плыви! Быстрее!
Laverne, swim faster!
Лэверн, давай. Плыви быстрее!
Laverne, come on!
Вот так.
Come on, Laverne! Come on.
Остановись! Послушай.
Laverne, you're choking me!
Я устал, Лэверн. Я хочу сесть.
I'm tired, Laverne.
Ты постоишь на карауле, потом постою я.
You've got to, Laverne. You'll watch, then I'll watch.
Клэй Ла Верн Шоу.
Name? Clay LaVerne Shaw.
У подзащитного отсутствовал адвокат.
- Clay LaVerne Shaw.
Хочешь посмотреть "Эль сериаль комико"?
Do you wanna watch Laverne y Shirley?
- Кармин из шоу "Лаверн и Ширли".
- Carmine, from "Laverne Shirley".
Как я могу устраиваться туда, где надо делать картошку Лаверне-с-кудрями?
How can I take a job where I make Laverne-and-Curly fries?
Лаверне такая надоедливая, почему Ширли продолжает терпеть ее закидоны?
Laverne is so annoying, why does Shirley keep putting up with her crap?
Повторяю, Келсо, Лаверне и Ширли не лесбиянки. Поверь мне, от этого их отделяет лишь одна бутылка вина прямо как вас двоих!
Again, Kelso, Laverne and Shirley are not Lesbians trust me, there one bottle of wine away from making out... just like you two!
Ёто не показывают в "Larry King" "Laverne Dane" и "Barbara Walters!" ¬ ы не увидите это в журнале "People" но это происходит, народ...
We don't talk about that! " It's not on" Larry King " "Laverne Dane" and "Barbara Walters!" You ain't gonna see it in People magazine, but it's out there, folks...
Именно так произошло с "Лаверн и Ширли".
It's exactly what happened to Laverne Shirley.
Так случилось с "Лаверн и Ширли".
It's what happened to Laverne Shirley.
- Лаверн, при огромном моем уважении к тебе Это не твое дело.
Laverne, with all due respect, this is none of your business.
- Лаверн?
Laverne?
Ты знаешь, ты очень напоминаешь другую медсестру по имени Лаверна.
You know something? You look just like a nurse that used to work here named Laverne.
Да ладно, выглядит совсем как Лаверна наверно.
Oh, yes, she does. I feel like I'm looking at Laverne again.
Лаверн, с этого момента, если Вам что-то нужно, позаботьтесь об этом сама.
Laverne, from now on if you need something just take care of it yourself.
О, умоляю Лаверн.
Oh, please Laverne.
Лаверн, если я СЛУЧАЙНО поставлю свою машину за Барби, за то что оставила меня с самым раздражающим пациентом в мире, как ты думаешь, что твой малыш Иисус сделал бы?
Laverne, if I accidentally backed my car over barbie, for sticking me with the world most annoying patient, What do you think your boy jesus would do?
А потом трах-бах, я разбил аргументы Лаверн в пух и прах, когда спросил ее,
Then... I blew Laverne's argument clean out of the water when I asked her why an eight-year-old got knifed.
Знаю, я был так рад,
I was thrilled, but then Laverne ruined everything.
Лаверн попала в аварию по дороге на работу.
Laverne was in a car accident on her way to work.
Сегодня были похороны Лаверн.
Today was Laverne's funeral.
Братья и сестры, мы собрались здесь сегодня, не для того, что бы скорбить о Лаверн, Аминь?
Brothers and sisters, as we leave here today let's not mourne on Laverne's passing, Amen?
Секунду назад мы поминали Лаверн а в следующую вы придумываете дурацкие прозвища?
One second we're mourning Laverne and the next you're making up ridiculous nicknames?
Все ведут себя так, будто Лаверн никогда здесь и не было.
Everybody is moving on as if Laverne was never even here.
Чего Карла не знала, так это того, что некоторые восприняли уроки жизни Лаверн близко к сердцу.
What Carla didn't know was that some people were already taking Laverne's life lessons to heart.
Вообще-то Боб, не смотря на уважение к Лаверн, нет!
Actually, Bob, out of respect for Laverne, no!
Ну, я просто подумала, что было бы мило, если бы люди хоть немного притворились, что скучают по Лаверн, понимаешь?
Well, I was just thinking it would be nice if people at least acted like they missed Laverne, you know?
Др. Кокс, можем мы куда-нибудь отойти и поговорить о Лаверн?
Doctor Cox, can we go somewhere and talk about Laverne for a while?
Лаверн была нашим другом, а люди ходят вокруг, будто ее не существовало.
Laverne was our friend and people are walking around like she never existed.
Откуда ты знаешь, что он не думает о Лаверн прямо сейчас?
Now, how do you know he's not thinking about Laverne, right now?
Мне следовало говорить и Лаверн об этом тоже.
I wish I told Laverne more.
Лаверн вчера попала в автокатастрофу - это единственное, о чем мы могли думать.
Yesterday, Laverne was in a car accident. It was all we could think about.
А Карла выполняла самую сложную работу - разговаривала с семьей Лаверн
Carla had the difficult job of talking to Laverne's family.
Но она не пациентка, это Лаверн! Понимаешь?
and I was like, "That's not'the patient,'that's Laverne," you know?
Ты так многому научила меня за эти годы, Лаверн. Как делать внутривенные без синяков... как побыстрей получить результаты из лаборатории, и тому что, когда белые заходят в помещение из-под дождя от них пахнет псиной.
You've taught me so much over the years, Laverne, like how to place an IV without bruising or how to get lab results back faster or the fact that when white people come in out of the rain,
Ты такая красивая женщина, Лаверн!
You're such a beautiful woman, Laverne.
Лаверн, позволь представить тебе м-ра Петерсона, он отец этой юной леди, и как ты можешь представить, ему очень-очень тяжело все это время.
Laverne, excuse me, this is... This is Mr Peterson. He's that young lady's father.