Letter Çeviri İngilizce
12,513 parallel translation
Он моим ножом для писем разрезал свои бутерброды с тунцом!
He used my letter opener to cut his tuna sandwich in half!
Я назначил каждой букве числовое значение в слове "пименто", затем я возвёл его в квадрат.
I assigned a numerical value to each letter in the word "pimento," which I then squared.
Он также попросил передать вам содержание полученного им сегодня письма. От того, кто берет на себя ответственность за это убийство.
He asks that I convey to the rest of his council the contents of the letter left for him today, taking responsibility for Captain Throckmorton's murder.
- Гэмби, думаю, я выражу общее мнение, если скажу что ты просто задротыш, и никто не подпишет твою тупую писульку.
Gamby, I think I speak for everyone here when I say you're a jerk-off and no one wants to sign your stupid letter.
- Тупую писульку?
- Stupid letter?
Так напиши еще одну жалобу в школьный хренсовет.
Write another letter to the goddamn school board.
Или открывашкой для писем, что если это его фишка?
Or a letter opener, if that were his thing?
Единственное письмо от тебя, Рекс, от имени Постоянного Секретаря.
One letter from you, Rex, representing the Permanent Secretary.
Каждое Рождество мы писали тебе письмо.
Every Christmas, we wrote you a letter, to... well, wherever you were...
Как ты можешь говорить такое, когда прочитала его письмо?
How can you say that, after you've read his letter?
Передайте хозяину, что я получил письмо.
Tell your master he'll receive my letter.
Разве вы не читали письмо Андрея?
Didn't you read Andrei's letter?
Простите, Ваше Сиятельство, письмо...
Sorry, Your Excellency, but this letter...
У меня письмо для вас!
I have this letter for you.
Она писала мне, просила встречи, но я так и не получил её письма.
You know, she wrote to me asking to see me, but I, I never received her letter.
Духи хотят убедиться, что донесли до тебя мысль о высоком темноволосом красавчике, чье имя начинается с буквы...
The spirits want to make sure that they tell you about the tall, dark, and handsome man whose name begins with letter...
С буквы А, знаю.
The letter A, I know.
Нет, вообще-то, духи сказали, что его имя начинается с буквы Э. — Правда, с буквы Э?
No, the spirits are saying his name begins with - the letter E, actually. - Really, the letter E?
Нет, но все были в черных футболках с буквой "Т".
No, but they all wore black T-shirts with the letter "D."
Нашли письмо в задней части шкафа Руссо.
They found a letter jammed in the back of Russo's closet.
Дурацкое письмо Тендлера к его офицеру по УДО?
An ass-kissing letter from Tendler to his parole officer?
Можешь написать письмо директору?
Can you write a letter to the principal?
Да, он хочет, чтобы ты это сделала к 14 : 30, чтобы он составил письмо.
He needs them done by 2 : 30 so he can draft a letter. I brought these.
С письменным предложением работы.
Like, offer-letter-in-hand solid.
Омар, будь добр, запиши для меня кое-что.
Omar, would you be so kind as to take a letter for me?
- Зависит от того, о чем письмо.
It depends on what the letter is.
Это заявление об уходе- -
That whole letter of resignation thing?
Напечатай свое заявление об уходе сейчас.
Type up your resignation letter now...
Отнеси это письмо в офис Говарда сегодня вечером.
Now, you put that letter into Howard's office tonight.
Но что она делает в письме?
But what's it doing in a letter?
Два бемоля означают, что вы берете каждую вторую букву с начала раздела.
Two flats means you take every second letter, beginning at the start of the section.
Три диеза означают, что надо взять каждую третью букву, начиная с конца.
Three sharps means you take every third letter, beginning at the end.
Осталась одна буква.
One letter left over.
Письмо написала
She sent me a letter.
Она мне написала из другого города, чтобы я ее не нашел
She mailed me the letter from another town so that I couldn't find her.
Вы получили мое письмо?
Did you get my letter?
Через месяц где-нибудь в Корнуолле, служащий будет писать Чарльзу Вейну, чтобы узнать его версию событий.
A month from now, somewhere in Cornwall, a clerk will be asked to draft a letter to Charles Vane, asking for his version of events.
Он сказал, она мнительная, поэтому гонец должен отправиться в одиночестве.
He said she may be wary, asked there be only one messenger to deliver the letter.
- Когда Энн получит письмо и вернется с вашей долей,
When Anne receives your letter and returns here with what remains of the cache,
Губернатор читал твое письмо.
The governor saw your letter to her.
Я написал все в точности так, как меня просил губернатор, но на мои-то слова это не похоже.
A thought as simple as "run"? A letter that said everything the governor wished it to say in exactly the way he'd want to say it would not sound like anything I'd ever say.
Но самым причудливым критерием для приема пациента была первая буква их имен.
But the most bizarre criteria for accepting a patient had to do with the letter of their first name.
В твоём последнем письме сказано, что у неё приятель, журналист.
Your last letter said, she had a boyfriend. A journalist.
Письмо, написанное и с подписью Рудольфа Валентино.
It's a letter written and signed by Rudolph Valentino.
Это было письмо Валентино. Оно было прекрасным письмо с подписью, написанное Валентино.
It was a Valentino letter, it was beautiful... it was a letter signed and written by Valentino.
Это очень образный подарок, который ты приготовила на бумажный юбилей любовное письмо от Рудольфа Валентино.
Yeah! It's a very imaginative gift, you got. For a paper letter from Rudolph Valentino.
Может, через год мне тоже посчастливится подарить тебе любовное письмо твоей любимой актрисы Барбары Стэнвик.
Maybe, next year, I'll be lucky enough to get you a love letter from your favorite actress, Barbara Stanwyck.
Это любовное письмо от Рудольфа Валентино.
It's a love letter from Rudolph Valentino.
Напишешь письмо в "Таймс"?
Write a letter to the Times?
- Копия письма, что вы просили.
I have a copy of the letter you asked for.
А когда ты получишь это предложение?
When are you gonna get that offer letter?