Libertad Çeviri İngilizce
37 parallel translation
Вспомни Альберта Либертада. ( фр. анархо-индивидуалист, инвалид ) Во времена Изящной Эпохи, этот скандально-известный маленький калека, произвел революцию во всем своем мире.
Just like Albert Libertad, who during the Belle Epoque... was a disabled rebel.
Да здравствует Альберт Либертад!
Long live Albert Libertad.
В настоящее время мы отслеживаем одну группу из Лимы, зовут себя - "Libertad Nueva." В переводе...
Currently, we're tracking a group out of lima Called libertad nueva. Means...
Libertad Nueva?
Of libertad nueva?
Что за Libertad Nueva?
What's libertad nueva?
"Libertad nueva" нужен был козел отпущения.
Libertad nueva needed A fall guy.
"Libertad nueva" будет взрывать в Вашингтоне по одной грязной бомбе в день,
Libertad nueva is going to blow One dirty bomb per day in the dc metro area,
До сих пор в "Libertad nueva" были очень осторожны.
Libertad nueva has been very careful up until now.
Я бы хотел знать ваше мнение кое-о-чем, как нашего эксперта по "Libertad Nuevo", на месте, прежде доложить объединённому командованию.
As our resident libertad nueva expert, I wanted to get your take on something Before I went to the joint chiefs.
Вы думаете, что "Libertad Nueva" пытается повлиять на голосование в сенате?
What, you think libertad nueva is trying To influence the senate vote?
Знаете, самое забавное в разведданных на "Libertad Nueva" то, что все их мы получили от вашей компании.
You know, the funny thing about all the intel we got On libertad nueva is, it comes from your company.
Он ведет программу под названием "Свобода".
He runs an outreach program called libertad.
В деле Либертад, онлайн-распространителя наркотиков, которого вместе разрабатывают АНБ и Управление наркоконтроля, все быстро ухудшается.
A joint NSA-DEA investigation into Libertad, the online illicit drug site, has gone south fast.
Думаю, на ней код доступа к серверам картеля "Либертад".
I think it has the access code to the Libertad servers.
Все эти агенты расследовали деяния наркокартеля "Либертад".
All of these agents were investigating the Libertad drug cartel.
Возможно, она думала, что задание по "Либертад" было не столь опасным, как внедрение в другой, более крупный мексиканский синдикат.
She may have thought the Libertad assignment wasn't as dangerous as infiltrating one of the bigger Mexican syndicates.
Это Адриана Митчелл, наш ведущий специалист по изучению Либертад.
This is Adrienne Mitchell, our head Libertad intelligence specialist.
Мы связались с Саймоном пять месяцев назад, он и сообщил нам о смешанной природе Либертад.
We made contact with Simon 5 months ago, who alerted us to the hybrid nature of Libertad.
Похоже, что реальная составляющая картеля "Либертад" - только покупатели, получающие из прибыли, если приводят новых покупателей.
It seems the ground crew of the Libertad cartel are all customers who get a cut of the profits if they recruit more customers.
И этим пользуется "Либертад"?
You think Libertad will?
Его последние жертвы, агенты наркоконтроля под прикрытием, расследовали деятельность наркокартеля "Либертад".
His most recent victims, all undercover DEA agents, were investigating the Libertad drug cartel.
Поскольку к "Либертад" может присоединиться кто угодно, то субъект может быть членом картеля, но это не обязательно.
Well, since anyone could join Libertad, the unsub could be a member, but it's not the only choice.
Думаю, вам стоит знать, что я временно приостановил расследование деятельности "Либертад" на местах.
I thought you should know I'm having the ground investigation into Libertad suspended for now.
Он входит в состав "Либертад"?
Is he a part of Libertad?
Однако любой наркоман - хороший кандидат для "Либертад".
Well, any drug addict would be a good candidate for Libertad.
Мы разложим по полочкам его жизнь, выясним, кто другие игроки в "Либертад" и возьмем их.
We'll tear apart his life, figure out who the other players in Libertad are and bring it down.
Он был одним из тех, кто предупредил АНБ, что кто-то из федеральных агентств может работать на "Либертад".
He's the one who alerted the NSA that an insider might be running Libertad.
Да, но затем Графф заявил, что это не вы, когда вы искренне удивились информации, что "Либертад" может покинуть сеть "Тор".
Yes, but then Graff said it wasn't you, when you were genuinely surprised that Libertad might leave the Tor network.
Картель "Либертад"?
The Libertad cartel?
Значит, вы присоединились к "Либертад" не из-за денег.
So you're not part of Libertad for the money.
Вы были скучающей домохозяйкой, а "Либертад" реализовал ваши скрытые амбиции и деловые навыки.
That you were a bored housewife and Libertad tapped into your hidden ambition and business skills.
Глава "Либертад" - определенно кто-то из федералов.
The head of Libertad is definitely an insider.
Мы знаем, что вы - связующее звено между "Либертад" и интернет-продажами.
We know you're the nexus between Libertad's ground and Internet operations.
Что-то мне подсказывает, что там коды доступа на серверы Либертад.
Something tells me the access codes to the Libertad servers are in there.
Значит, Либертад прикрыли.
So Libertad's been completely shut down.
Свободу! Свободу! "
Libertad!
Да.
We're interested in whoever the successor to the Silk Road may be, and Libertad seems to fit the bill. Yes.