English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ L ] / Lite

Lite Çeviri İngilizce

102 parallel translation
Жизнь - как базар.
Lite is a market.
Всё что нужно - у тебя между ног.
You carry your lite savings between your legs.
Хайнекен, Микелоб, Молсонс, Бэкс, Бад...
Heineken, Michelob, Molson's, Beck's, Bud, Coors, Miller, Miller Lite,
Ладно, Миллер, светлое.
Miller. Miller Lite. No, I'm sorry.
Я отгоняю твою машину до твоего дома и в награду всего лишь легкое пиво?
I have your car towed to your house... and all you got for me is lite beer?
Сейчас конец осени, солнце встает не на востоке, а чуть южнее.
Now is the mowing season. So the sunrise is a lite south of true east.
Принеси пива парню!
Bring a Molson Lite for the kid!
Мэр не пьёт это говно - "Лайт".
Da Mayor don't drink this Lite shit.
Это повторилось опять через несколько лет, тогда он уже был скульптором, который сломал мне жизнь.
It didn't happen again until years later. By then he was a sculptor and took over my lite.
Мы предлагаем пиво "Дафф", "Дафф Лайт" и новейшую марку - "Дафф Драй".
Well, and here we have Duff, Duff Lite... and our newest flavor-
Когда я был в Китае в американской сборной я любил играть в пинг-понг моей ракеткой Флекс-О-Лит.
"When I was in China on the all-America Ping-Pong team, " I just loved playing Ping-Pong with my Flex-O-Lite Ping-Pong paddle, "
Дети - это же часть семейной жизни.
Havin'kids, it's a part ot married lite.
Это несправедливо, что он просто продолжает жить своей жизнью, а я должна решать.
It just doesn't seem fair at all. He goes on with his lite and I'm here making this decision.
Моя жизнь - сплошное разочарование.
My lite sucks.
Это не так.
Your lite doesn't suck.
- Его жизнь - разочарование.
- His lite sucks.
Маленькую, большую, со сливками с кофеином, без кофеина с обезжиренным молоком и так далее.
Short, tall, lite, dark caf, decaf low-fat, nonfat et cetera.
Салли, это одно... Это низкокалорийное пиво.
Sully, it's one- - lt's a lite beer.
Я говорю о настоящих хот-догах и пиве.
I'm talking sausage hot dogs. beer. Not lite beer, but beer.
Все напоминает мне Адову пасть в миниатюре.
All sounds like Hellmouth Lite to me.
ак там егоЕ алейдоскоп!
What do you call it? Lite Brite!
- Lite FM.
- Lite FM.
Калейдоскоп!
Lite Brite!
- Слышал, Миллер ищет новое агентство.
I heard Miller's shopping around, looking for a new agency. Miller Lite.
- Светлое пиво - меньше калорий.
Lite beer. Less calories.
Ну, обычно люди имеют тенденцию запускать домашнюю работу во время Апокалипсиса.
One does tend to let the housekeeping slide during an apocalypta-lite.
Он повлиял, конечно, но для критиков отвергнуть все, что я делаю как упрощенный вариант стиля Дилана
He's an influence, yeah, but for critics to just dismiss everything I do as derivative sub-Dylan lite...
Думаю, в нем недалекость Генри Миллера.
I actually think that it's Henry-Miller-lite.
Спут-ник.
Sa-tel-lite.
- То есть это лёгкая кома?
- It's a coma-lite?
Я поставлю его на "Легкий Прохладный Гром"
I'm putting it on "Chill Thunder Lite."
Я гадаю кроссворды и валяюсь дома, лишь иногда выпивая немного пива.
I'm crossword puzzles and flannel pajamas and the occasional lite beer.
Я легка, словно перышко С выпечкой Бейк-Лайт.
# I'm light as a feather. I'm a bake-o-lite girl. #
Легка, словно перышко с выпечкой Бейк-Лайт.
# Light as a feather, you're the bake-o-lite girl. #
Я не в этом смысле. Я про воздушные шары Бейк-Лайт.
I mean the bake-o-lite balloon.
Та девушка из рекламы Бейк-Лайт.
The bake-o-lite girl.
Но Пиэлла, ты же девушка Бейк-Лайт.
But, Piella, you're a bake-o-lite girl.
с выпечкой Бейк-Лайт.
- I'm the bake-o-lite girl.
Ты всегда будешь для меня девушкой Бейк-лайт
You'll always be my bake-o-lite girl.
Джаред - мини - Бут.
Jared's Booth Lite.
Итак, который из Бутов облегченная версия?
Well, what if Booth is Booth Lite?
Ладно, может, дадим ей немного времени.
Okay, maybe we should give her a lite time.
И как мы теперь будем называться, мини-КТП?
Well, what does that make us, CTU-lite?
Я просто хочу выйти из комнаты ненадолго.
I just wanted to get out of my room for a lite while.
Хорошо... Ну, все, что тебе нужно сделать, это отказать ему, ну, знаешь, быть очень вежливой, и никто не пострадает.
Okay, well, all you got to do is just turn him down, you know, be very lite, and nobody gets hurt.
Рaди пивa?
Lite beer?
Например, эти ребята, слушают рэп. Один из них сделал обработку на песню Кристины Агилеры.
Like these kids are into hip-hop lite, the kind where some rapper does one verse of a Christina Aguilera song.
Это же низкокалорийный пирог, видишь?
- Twinkie Lite, see?
- Светлое пиво, пожалуйста.
Um, a lite beer, please.
Я была ей.
Was a bake-o-lite girl.
Кстати, с каких пор ты стал человеком-светлячком?
Since when did you become a living Lite-Brite?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]