Looney Çeviri İngilizce
108 parallel translation
Федерико? Он замечательный человек! Я не спорю.
Like that looney, Don Tomás, another drag.
Она, наверное, была в тебя влюблена по самые уши.
Maybe she considered you a looney
Ты сейчас рыбак, а не безмозглый псих.
You're not a goddamn looney now, boy, you're a fisherman.
Я точно псих, если не уношу ноги.
Jesus, I must be crazy to be in a looney bin like this!
Это серьезнее! Здесь задействованы люди...
You think it's all a couple of looney scientists?
Иногда ты выпиваешь несколько больше, чем следовало бы, но это не значит, что нужно тебя запереть в сумасшедшем доме.
Of course not. Sometimes you may drink a little more than you should, but that's no reason to be taken away and put into a looney house.
- Господи, она помешенная.
- Yeah. Jesus Christ, she's is looney tune.
Вот, как выглядит Майкл Джексон.
Hey, Looney Tunes, this is what MichaelJackson looks like.
Короче, в любом случае, наш клиент законченный псих ужасно редкой породы, так, доктор?
So, we got a once in a lifetime, top of the line looney-tuney. That's what you're saying, right, Doc?
Сегодня, в 7 вечера, не пропустите программу "Полоумные мотивы Кэмпбелла Бейна", по больничному радио в 7 вечера.
Tonight, at 7 : 00pm, don't miss Campbell Bain's Looney Tunes show on hospital radio tonight at 7 : 00pm.
А с вами Кэмпбелл Бейн в самой первой программе "Полоумные мотивы Кэмпбелла Бейна".
And this is Campbell Bain with the first ever Campbell Bain's Looney Tunes show.
Вы слушаете "Полоумные мотивы Кэмпбелла Бейна", и надеюсь, все в этом старом доме уже настроены и готовы к рок-н-роллу.
This is Campbell Bain's Looney Tunes Show and I hope everyone in this old house is tuned in and ready to rock and roll.
Вот и правильно, потому что самое время для "Полоумных мотивов" и я хочу, чтобы вы, психи, танцевали и пели хором.
That's right because it's time for the Looney Tunes show and I want you dancing, loonies.
Как вы знаете, это четвёртая и последняя программа "Полоумные мотивы Кэмпбелла Бейна".
As you may know, this is the fourth and last Campbell Bain's Looney Tunes show.
Сегодня гость в нашей программе "Полоумные мелодии" профессор-музыковед, доктор Буги.
Tonight our guest on the Looney Tunes show is professor of musicology, Doctor Boogie.
Не забудьте настроиться на нас завтра, чтобы послушать "Полоумные мелодии" Кэмпбелла Бейна.
Don't forget to tune in tomorrow night for Campbell Bain's Looney Tunes Show.
Как Блуни?
How's Looney?
Попытка убийства Дуэйна Блуни, офицера полиции.
"... and did attempt to kill Dwayne Looney... "... a peace officer...
Дуэйн Блуни.
Looney?
Ваша честь, обвинение вызывает заместителя шерифа Дуэйна Блуни.
Your Honor, the State calls Deputy Dwayne Looney.
Дуэйн Пол Блуни.
Deputy Dwayne Powell Looney.
Спасибо, Пол Блуни.
Thank you, Deputy Looney.
Детектив Блуни, вы считаете, что Карл Ли стрелял в вас намеренно?
Deputy Looney do you think Carl Lee shot you intentionally?
Ваша честь, детектив Блуни заслужил право говорить сегодня.
Your Honor I believe Deputy Looney has earned the right to speak here today.
Обвинение в убийстве. Вы убили Рэя Кобэта, Джеймса Луиса Виларда. Попытка убийства Дуэйна Блуни, офицера полиции.
"Carl Lee Hailey did murder Billy Ray Cobb, a human being and James Lewis Willard, a human being and did attempt to kill Dwayne Looney, a peace officer against the peace and dignity of the state of Mississippi."
Ваша честь, обвинение вызывает заместителя шерифа Дуэйна Блуни.
Your Honor, the state calls Deputy Dwayne Looney.
Дуэйн Пол Блуни.
DWAYNE : Deputy Dwayne Powell Looney.
Спасибо, Пол Блуни.
RUFUS : Thank you, Deputy Looney.
После потери правой ноги, детектив Блуни Вы всё ещё способны работать полицейским?
And after the loss of your right leg, Detective Looney are you still able to serve as a police officer?
Детектив Блуни, вы считаете, что Карл Ли стрелял в вас намеренно?
Deputy Looney. Do you think Carl Lee shooting you was intentional?
— Что вы хотите этим сказать?
What do you mean by that, Deputy Looney?
Ваша честь, детектив Блуни заслужил право говорить сегодня.
Your Honor, I believe Deputy Looney has earned the right to speak here today.
Мне некогда болтать с этим пустоголовым идиотом.
I haven't got time to tell you, much less talk to that raving looney in there.
Моя счастливая гагара.
My lucky looney.
Tак уж лучше со мной, чем в дурной компании. - Ты только присматривай за ним! Xорошо?
Doves, playboys, biscuits, barrels, calis, clear caps, China whites, rhubarbs, looney tunes, New Yorkers.
- Вот почему ты сегодня не бесишься.
Is that why you don't have any of these looney-tune moods?
"Огромные ноги, как у Вилли Койота"? [мультперсонаж из Looney Tunes]
"Huge Wile E. Coyote feet"?
Кроме того, я не ношу нижнего белья, мистер Веселые Нотки, так что вали из моей захламленной машины.
I also don't wear underwear... Mr. Looney Tunes. Now, get out of my untidy car.
Канадский доллар ещё называют "луни".
Canadian money is also called the Looney.
- Луни упал!
- The Looney is down!
Название магазина "Луни Ликерз".
Place called Looney Liquors.
- Спасибо за помощь, мистер Луни.
- Thanks for your help, Mr. Looney.
Потом он мыкался повсюду. Попал в магазин "Луни Ликерз".
Does odd jobs after that, including clerking at Looney Liquors.
Andale, andale. ( Давай-давай! ) ( * Фраза мышонка в сомбреро из м / ф "Looney Tunes" )
( Stephen ) Andale, andale.
Но прежде чем ты вызовешь психовозку и скажешь им меня забрать – всему этому есть чертовски хорошая причина.
But before you call the looney-bin and have them cart me away, it's for a damn good reason.
Потому что ты психованная.
Because you're a looney tune.
Он пьяница, дебошир и сумасшедший.
He's a drunk, he's a degenerate, and he's looney tunes.
Опять этот треп про фальшивые бои мультяшек.
They're gonna be talking about that fake Looney Tune fight.
Кроме самых крайних и иррациональных.
And I know your politics and I share them, except for the looney, irrational stuff.
Ну и как тебе психушка?
How's the looney bin?
Так вот, не сможем же мы продержать шизика связанным вечно?
Well, Looney Tunes ain't gonna stay tied up for keeps, is he?