Lp Çeviri İngilizce
185 parallel translation
У меня и в стерео есть.
I've also got it as a stereo LP.
В этом месяце Ваши продажи составили... 38.704 записей последнего альбома Шарли...
This month, your sales were at least 38704 records down from Charly's last 33 LP.
Знаешь, Аллен, мне кажется, у кого-то... сложилось неверное представление...
I had the engineers make it up. It's a compilation of my best stuff. I'm surprised you needed an LP.
Ты купишь мне пластинку Пасхалиса.
You bought me Paschalis'LP
ѕоищите в моих пластинках.
Look in my LP's.
Ты что пластинки никогда не видела?
Haven't you seen an LP before?
У меня есть несколько LP *.
I have some LPs.
LP... LP?
The LP... the LP?
Я слушал пластинку, которую вы мне дали.
I listened to the LP you lent me.
Эта пластинка была для вас...
This LP was for you...
Не "эльпь", это называется LP, на них записана музыка.
It's not "elp", it's called an LP, music comes out form it.
Вы знаете... что в первом альбоме Уитни Хьюстон... который называется просто Whitпеу Ноиstоп... есть четыре первоклассных песни?
Did you know that Whitney Houston's debut LP called simply, Whitney Houston had four number one singles on it?
- Анализы, рентген, МРТ.
Labs, MRI, LP.
Проверьте на внутричерепные повреждения, мозговые инфекции, аутоимунные заболевания... Сделайте компьютерную томограмму, поясничную пункцию, всё по полной.
Check for intracranial lesions, brain infections, autoimmune diseases, do a CT, LP, full workup.
Анализы крови и спинномозговой жидкости ничего не показали.
Blood work and LP were clean.
Проработайте всё. Осмотрите её и достаньте историю болезни. Сделайте поясничную пункцию и магнитно-резонансную томограмму.
Do a full workup, H and P. And lab her up, LP, MRI.
Результаты поясничной пункции ещё не пришли?
Results from her LP back yet?
Не делал пункцию.
Didn't do an LP.
Идите и сделайте поясничную пункцию.
Go do the LP.
Конечно... А то, что вы запороли поясничную пункцию, не имеет к этому никакого отношения?
Right, the fact that you mangled her LP has nothing to do with it.
В тот же самый момент, когда я тщетно пытался взять у неё поясничную пункцию?
The exact same moment that I'm futilely trying to give her an LP?
Судья в университетском водном комплексе потерял сознание, люмбальная пункция показала вирулентную форму бактериального менингита.
A judge at the campus pool center collapsed, LP revealed a virulent form of bacterial meningitis.
Люмбальная пункция и мазок крови не показали никаких признаков инфекции.
The LP and blood smear showed no signs of infection.
Пункция была отрицательна на энцефалит.
LP was negative for encephalitis.
Нельзя делать пункцию с этим отёком.
I'm not doing an LP with this edema.
Что вы подразумевали под "сделать поясничную пункцию правильно"?
What do you mean by doing the LP just right?
Как дела с пункцией?
How did the LP go?
Пункция показала небольшое отклонение в лейкоцитах.
LP showed some white cells.
Когда закончите трепаться, сделайте магнитно-резонансную томограмму и поясничную пункцию.
When you guys are done talking, do an MRI and an LP.
Давай просто сделаем поясничную пункцию.
Let's just get the LP.
Сделайте поясничную пункцию и цепную реакцию полимеразы на вирусы.
Get an LP and do PCRs for the viruses.
Пункция и цепная реакция полимеразы исключают полиомиелит и лихорадку Западного Нила.
The LP and PCRs ruled out polio and West Nile.
А так как окончательного ответа у нас нет, мы не смогли сделать пункцию.
Since we don't have a definitive answer, we must not have done an LP.
А наиболее распространенное для этого противопоказание, это повышенное внутричерепное давление.
And the most common reason to not do an LP is increased intracranial pressure.
Пока мы не выясним, что это за инфекция, мы не сможем назначить лечение, а мы не можем определить тип инфекции, так как не можем сделать поясничную пункцию.
Unless we figure out what type of infection, we can't treat. And we can't figure out what type because we can't do an LP.
Делайте пункцию.
Do an LP.
Мы сделали бы пункцию ещё два дня назад, если бы могли. Но такое давление,
We'd have done an LP two days ago if we could have, but that much pressure, something's bound to...
— что-нибудь обязательно пойдёт... — Мы сделали бы пункцию ещё два дня назад, если бы сопряжённый с ней риск так явно не перевешивал пользу.
We would've done an LP two days ago if the risks hadn't so obviously outweighed the benefits.
Надо сделать тест, поискать нейросифилис.
We should do an LP and look for neurosyphilis.
Пункцию.
An LP.
Я не уверен, что мы сможем сделать пункцию парню таких размеров.
I'm not sure we can do an LP on a guy his size.
Он слишком большой для пункции.
He's too big to do an LP.
Результаты МРТ и поясничной пункции неопределенны.
MRI and LP are both inconclusive.
Форман, сделай поясничную пункцию, а Кэмерон, пусть проверит эту туалетно-праздничную теорию.
Foreman, do an LP and have Cameron run down that potty-party theory.
Уилсон, проведи поясничную пункцию на лимфому. Вы проведите тест на антитела, для выявления волчанки.
Wilson, do an LP for lymphoma, you guys run an antibody test for lupus.
У меня есть пластинка.
I've got the LP.
( песня "Rockstar LP" by Prima J ) Это для Бейонс.
TOO BEYONC?
ЛП на наличие менингита отрицательная.
LP is negative for meningitis.
Надо сделать ЛП, чтобы проверить на инфекцию.
We Should Do An Lp To Test For Infection.
- В смысле?
What, his clothes and his Edmundo Ros LP's?
Это не из-за пункции.
LP wouldn't do this.