Lz Çeviri İngilizce
74 parallel translation
Улица Краишке 4, приятель.
LZ 4th Krajiška, mate.
Они захватили мясо и пиво... и устроили пляжную вечеринку.
They choppered in the T-bones and the beer... and turned the LZ into a beach party.
Сэр, здесь довольно Жарко.
This LZ is still pretty hot, sir.
Лоу-Бой, это Черный кот, РВП на место посадки, как слышите?
Low Boy, Low Boy, this is Black Cat. E.T.A. Romeo LZ, one-niner.
Зона 56.
LZ 56.
- Зона посадки.
- LZ topography.
Квадрат 56.
LZ 56.
Почему вы не в зоне посадки?
Why aren't you at the LZ?
Надо увести их от зоны высадки.
We have to regroup and engage the enemy as far away from the LZ as possible!
Сообщи Крэндаллу, что зона под огнем.
Alert Crandall! We have a hot LZ!
Вы идете в зону боя.
You're coming into a hot LZ.
Зона высадки под огнем.
It's a hot LZ! We'll be jumping!
Если они войдут в зону высадки, нам конец.
If they get into that LZ, we've all had it. Can you hold?
- Мы подойдем к зоне.
- I'm closing the LZ.
Надо сделать зону высадки вон там.
We need to carve out an emergency LZ right overthere.
Крэндалл, мы расчистили новую зону.
Crandall, we've blown a new LZ.
Верзила, летим к новой зоне.
Too Tall, follow the Colonel to the new LZ.
Главная зона высадки закрыта.
That's the main LZ, but it's closed.
Крэндалл. Ты привел людей под огонь.
Crandall, you led my men into a hot LZ.
Капитан, пусть вторая рота пошлет взвод в зону высадки... и поможет третьей.
Captain Dillon, I want you to get Bravo Company to send a platoon across the LZ and support Charlie Company.
Направляюсь к месту встречи в посадочной зоне Альфа Э хо.
Heading for rendezvous at LZ Alpha Echo.
Проверяю поле посадки для Пожирателя змей. Прием.
Verifying touchdown of Snake Eater at LZ.
На посадочной зоне все чисто.
LZ is clear at this time. Over.
огда найдете "пакет" вьI направитесь в посадочную зону "јльфа".
When you get your package you will proceed to your extract LZ Alpha.
ћьI прошли всего п € ть миль. ƒо ѕ " "јльфа" - еще семь с половиной.
We're only five klicks in. It's seven and a half miles to LZ Alpha.
ћьI направл € емс € к ѕ " "Ѕраво".
We're marching them to LZ Bravo.
Ќикакой эвакуации в ѕ " "Ѕраво" не будет.
Negative on the evac at LZ Bravo.
ћьI приводим их в посадочную зону и бросаем на произвол судьбьI умереть, как те, другие.
We get them to the LZ, and we leave them behind to die like the others.
Ложная тревога.
Cold LZ.
Иззи, ты уклонилась от пули.
You dodged a bullet, lz.
- Эй, Из.
- Hey, lz.
Феникс, быстро на точку!
Phoenix, get to the LZ now.
На картах отмечена подходящая точка высадки.
Check your maps. There's a suitable LZ.
Все сходятся в том, что они выпали над небольшим гребнем горы недалеко от точки высадки.
Consensus is that they fell out over a small ridge short of the planned LZ.
Передайте, что мы отправили А-10. Он очистит квадрат. Но им предстоит садиться прямо под носом у врага.
You tell'em we've got an A-10 bomber moving in to clean it out but they are heading into a still-hot LZ with exposed friendlies.
Из, что с тобой?
- lz, what's going on with you?
Серьезно?
lz that that good?
Оградить зону посадки по периметру, приготовиться к приему груза.
D - block perimeter around LZ for essential cargo touchdown.
Ближайшая зона посадки в шести км. от сюда. Ничего.
Nearest LZ is three miles away.
Найдите место посадки для эвакуации на ветролете и сообщите грузинской стороне, чтобы ждали их там.
I need an LZ for a chopper evac. Tell the Georgians to standby.
Найдите место посадки для немедленной эвакуации.
Find an LZ for immediate evac.
Фрэнк будет кружить с агентом Уэстон и обеспечит огонь сверху по цели.
Frank will circle the LZ with Agent Weston and provide cover fire for the extraction.
Да, это зона эвакуации!
Yes, this LZ!
Спасибо, да, я так и знал что ты отправишься назад к, ммм, этой LZ
Thanks, yeah, I figured you'd know to head back to the, uh, LZ thingy - -
Эм, ну ладно, нам придется предположить что Арчер тоже направляется обратно в LZ, но он не сможет опередить Кальзадо...
Uh, uh, okay, so we have to assume Archer's heading back to the LZ too, - but he can't possibly outrun Calzado...
Вертушка заберет вас в зоне LZ.
A helo's going to meet you at the LZ.
Летим сюда к зоне высадки и оставляем группу из четырёх человек.
We fly here to the LZ, insert the four-man team right here.
Коммандер, приближаюсь к зоне высадки.
All right, Commander, approaching the LZ.
В зоне высадки слишком жарко.
LZ is too hot.
- Из?
- lz...
Далеко?
- lz it far?