M4 Çeviri İngilizce
54 parallel translation
"Залоговая контора" Ломбард ", Рю де Бриард, 13. Касательно М4.
"Pawnshop" Lombard ", Rue de Brea, Ooncerns M4 "
Но Хитроу находится в M4, а не на Корфу.
But Heathrow is on the M4, not Corfu.
- Это М4!
- It's the M4!
Шоссе M4 забито, пробка на эстакаде.
The M4's a mess, the flyover's a disaster.
Твой дядя Кевин скончался во сне в прошлые выходные, пока вел машину в Стейнз по шоссе М4.
'Your Uncle Kevin died in his sleep last weekend'whilst driving to Staines on the M4.
Боюсь, предстоит пара унылых ночей в придорожных мотелях.
A couple of overnights in some dreary motel off the M4, I'm afraid.
"Трасса M1, M3, M4, M6..."
The M1, the M3, M4, M6...
Ваши M4 и M5?
Are your M4 and M5?
Брин, мы же прекрасно знаем как выехать на M4.
Oh, for goodness sake Bryn we know the way to the M4.
Похоже, кто-то зачем-то хотел вывести из строя шоссе М4...
Looks like someone wanted to take out the M4 link road for some...
Погрузи M4 и Глоки в грузовик, ага?
Load the M4's and Glocks in the truck, huh?
- M4.
- The M4's.
Воровать эти M4 было глупым шагом.
I knew stealing those M4s was a bad move.
Карабин М4.
GREER : M4 Carbine.
Через 40 минут занятие по хору, а на М4 настоящий ад.
It's choir practice in 40 minutes and the M4 is hell.
Штурмовые винтовки M4.
M4 assault rifles.
Серийные номера на М4, которая была у Винса Мендозы, были спилены.
The serial numbers on the M4 that Vince Mendoza used were filed off.
В лаборатории дали серийный номер М4.
Oh, uh, lab got us the M4's serial number.
ДЖОН СМЕЕТСЯ
{ \ cHFFFFFF } { \ cH00FFFF } So many questions. { \ cHFFFFFF } { \ cH00FFFF } what in the name of all that's holy { \ cHFFFFFF } { \ cH00FFFF } " Let's put a bus lane on the M4. { \ cHFFFFFF } { \ cHFFFFFF } JOHN LAUGHS
В действительности, то что мы видим - это смерти детей и взрослых... На автобусной полосе М4 нет никаких детей! Это автострада!
what we've seen { \ cHFFFFFF } { \ cH00FF00 } is the deaths of children { \ cHFFFFFF } { \ cH00FF00 } and deaths of adults... { \ cHFFFFFF } { \ cH00FFFF } There aren't any children { \ cHFFFFFF } { \ cH00FFFF } on the M4 bus lane!
Теперь понятно, почему ты установил лимит в 80км / ч на М4
{ \ cHFFFFFF } { \ cH00FFFF } I can see why you made it { \ cHFFFFFF } { \ cH00FFFF } a 50 limit on the M4.
Слушай, нам бы сейчас ткнули бы М4 в лица, если бы он собирался сделать это.
Look, we'd have an M4 shoved in our faces if that's what he was gonna do.
Бэйли направляется к М4.
Bailey's heading for the M4.
Могу заполучить пушки типа M4,
I can get my hands on M4s,
Это выглядит в своей стихии на М4, в крайней полосе, вплотную к машине впереди, со злобным менеджером по продаже тонера за рулем.
That looks at home on the M4 in the outside lane, too close to the car in front, being driven by an embittered toner distribution manager.
Да, выглядит, будто мы на трассе М4
Yeah, right now, we could be on the M4.
М4?
An M4, huh?
Не пойми меня неправильно, М4 отлично подходит для ближнего боя, но как полевое оружие?
I mean, don't get me wrong, an M4 is great for close combat, but as a field weapon?
Она будет называться М4.
So that will be called the M4!
Почему они назвали его в честь M4 - потому что это ужасно?
Why are they naming it after the M4 - because it's awful?
Если вы думаете, что М4 худшая автомагистраль, почему вы проводите всю свою жизнь, разъезжая по ней туда-сюда?
If you think the M4 is the worst motorway, why do you spend all your life driving up and down it?
Мне нравится завершение M4, мне лишь немного не нравится ее середина и там, где живешь ты.
I like my end of the M4, I just don't like the bit in between it and where you are.
Представь его на лошади, как он направляет M4 на тебя.
Imagine him on a horse, pointing an M4 at your ass.
М-4.
M4.
Этот телефон зазвонит через минуту И я должен решить - инвестировать ли в одну на М4 выше Порт Тальбота.
That phone's going to ring in a minute and I've got to decide whether to put in for one on the M4 above Port Talbot.
Автомат М4... на бензине, с магазинной подачей патронов.
- The m4 assault rifle- - gas-operated, magazine-fed.
Хорошо, положи их с M4.
All right, put those with the M4s.
В нашем распоряжении 2 Черных ястреба с пулеметами M134 "Минига́н" на борту и 30 морских котиков в полном вооружении с автоматами М4.
We have a Black Hawk with two M-134 miniguns and 30 SEALs armed to the teeth with M4 carbines!
Вы разрядили свою М4 в двух безоружных людей.
You unloaded your M4 into two unarmed men.
Если ты без М4, ты турист.
If you're not carrying an M4, you're a tourist.
М-4 почём? По пять тысяч?
An M4 is, what, five grand?
"Эм-четыре" нечем заряжать.
The biggest problem being bullets for the M4.
Карабины M4 и осколочные гранаты M67, армейское оснащение.
M4 carbines and M67 fragmentation grenades, Army issue.
Но... так ли она хороша, как эта BMW M4 GTS?
But... is it as good as this, the BMW M4 GTS?
Кстати, о трассах, время вручить M4 человеку, который думает что журчание воды это работа коммунистов.
Yeah, and, actually, speaking of tracks, it's now time to hand the M4 over to a man who thinks that sparkling water is basically communist.
А теперь посмотрим сколько у M4.
Right, so, now let's see what the M4 did.
Это половина того, что вы заплатите за BMW M4.Половина
That's half of what you'd pay for a BMW M4. Half.
У меня есть m4 и пистолет
I have an M4 and a sidearm.
Могу ли я предложить Benelli M4?
May I suggest the Benelli M4?
Автомат M4 и 180 патронов.
M4 auto rifle with 180 rounds.
Что за странная корреспонденция!
M4.