Macintosh Çeviri İngilizce
128 parallel translation
Мой макинтош!
My Surete-Scotland-Yard-type macintosh!
Я полностью разбираюсь во всех программах для IBM и Macintosh.
I'm completely well-versed in all the ibm and Macintosh programs.
Смотрите, это Тоффи Макинтош из новостей.
Look, it's Toffee Macintosh from the news.
Он всегда привозил новые джазовые записи.
Come on, lunch! Coming, Mr. macintosh. I'm coming, Mr. macintosh, I'm coming!
Она очень красивая? О, да.
If old Mrs. macintosh said no, would you have to tell your betrothed it was all off?
Я решил прочесть все книги дедушки Макинтоша, чтобы знать больше моего отца.
I've decided to read all of grandpa macintosh's books so that I know more than my dad does.
- Мистер Макинтош?
Mr. macintosh?
В книге "Греческая мифология" была красивая картинка женщины и лебедя. Что по-французски будет "ле син". На другой картинке была женщина и бык, которого она страстно любила.
I spend half my time learning to fish in ice cold water and have my time learning things out of grandpa macintosh's secret books.
Пошли, пёсик, пошли! Мы сломаем стену, углубимся на 3 ярда - и у нас будет комната для сушильных машин.
It probably suits him if I'm ignorant and don't know about the things he knows about, like the naked ladies in grandpa macintosh's library.
А я получил пневмонию.
Mrs. high and mighty macintosh.
Мойра, что ещё сотворил этот человек?
In some ways, she's even better than grandpa macintosh's pictures.
Энциклопедия говорила : "Одно из плотских удовольствий - танцы с девушками.".
Thank yourselves lucky I don't thrash you both with my cane. Now, grow up and go and apologize to Mrs. Macintosh.
- Вы выигрываете, дядя Кроуфорд? - Нет, нас побили, Фрейзер.
Today, for the first time ever, we are competing for the macintosh challenge trophy.
- Что ты можешь поставить? - Что это означает?
Samuel macintosh.
- В чём на сей раз дело, Фрейзер?
Morris macintosh. How are you?
Это команда Макинтош.
The Macintosh team.
- Она называется Макинтош.
- It's called the Macintosh.
- Макинтош.
- The Macintosh.
- Макинтош!
- Macintosh!
Макинтош!
Macintosh!
- Макинтош рулит!
- Macintosh rules!
Его новая Макинтош группа против всех остальных в компании.
His new Macintosh group against everyone else in the company.
Макинтош.
The Macintosh.
Пора крестить нашего маленького Макинтоша.
It's time for a christening of our little Macintosh.
В этой компании, в Эпл, во всём бизнесе мы, вы, команда Макинтош единственные настоящие художники.
In this company, in Apple, in the entire business we, you, the Macintosh team, are the only true artists.
Команда Макинтош.
The Macintosh team.
Ну, понимаешь, вся это идея "они против нас", Макинтош против Эпл II.
All the, you know, "them versus us" stuff. Macintosh versus Apple II.
- Я сказал, что когда Макинтош появится это будет единственный компьютер, который я захочу купить своей маме.
- I said when your Macintosh comes out that'd be the only computer I'd want to buy my mom.
По отчету авиакомпании, капитаном этого корабля на рейсе 2-2-0-7... был Гарольд Макинтош.
Airline records list a Captain Harold Macintosh as the pilot of flight 2207.
По сведениям прессы и официальных органов, капитан Макинтош разбился в полете...
As far as the media and all the governmental agencies are concerned. Captain Macintosh died in the flight.
- Брюс Макинтош из Сан-Леандро
Bruce Macintosh of San Leandro.
Кто этот чудик в макинтоше?
Who is that lankylooking galoot in the macintosh?
Это – Леопольд Макинтош, известный поджигатель.
That man is Leopold Macintosh, the notorious fireraiser.
- Я их на Макинтоше сделал.
- I made them on a Macintosh.
- Макинтош?
- Macintosh?
рюл ее lпнD, онлнцхре!
Her Macintosh iPod! Help us!
Но сейчас он стал одним из тех шрифтов, которые по умолчанию отчасти из-за распространения компьютеров, чему уже 20 лет, я имею ввиду PC, он был шрифтом по умолчанию на Apple Macintosh и затем стал таковым в Windows
But now it's become one of those defaults that, partly because of the proliferation of the computer, which is now twenty years, the PC I mean, it was the default on the Apple Macintosh and then it became the default on Windows
Доктор Макинтош
Squirts Macintosh.
Поясничная поддержка, удобные подлокотники, цвета темного дуба.
Lumbar support, cushioned arms, Macintosh oak finish.
Это первоначальная команда Apple, выпустившая "Макинтош".
This is the original equipment from Apple, which launched the Macintosh
"Макинтош" и графический интерфейс с мышью меняли всё!
The Macintosh GUI and mouse, changed everything
24 января корпорация Apple выпустит "Макинтош".
On January 24th, Apple Computer introduced the Macintosh
что смогу перенести все эти яблоки в амбар до обеда.
I bet Big Macintosh I could get all these Golden Delicious in the barn by lunchtime.
Большой Макинтош смог бы заменить этот старый трухлявый плуг.
And Big Macintosh could replace that saggy old plow.
Эпл Блум и Бабуля Смит.
Big Macintosh, Apple Bloom aaaand Granny Smith.
Я все расскажу Макинтошу!
I'm gonna tell Big Macintosh on you!
"У меня лично Apple Mac..."
i have an apple macintosh computer.
Хозяин Моррис - упрямый козел.
I don't think Mrs. macintosh will be too pleased.
- Какой поступок? - Например, скажем, я хочу жениться.
Uncle Morris, do you have to do everything you're told by gamma macintosh as well?
Против нас выступала команда Эндрю.
We are competing for the macintosh challenge trophy.
В рыцари Ордена Розы.
Bruce Macintosh, masters of the Order of the Rose.