Mainframe Çeviri İngilizce
421 parallel translation
главное окно.
mainframe.
Сотрите данные из главного компьютера, затем всё привезите мне лично.
Erase the files from the mainframe there, then transport it all here, personally. No, i-
Добро пожаловать в главный процессор.
Welcome to vsi mainframe. Please enter passcode.
Что происходит? Кто-то влез в главный компьютер.
Someone's hacking the mainframe from the outside.
Я только что получил вашу диаграмму, но компьютер не может её проанализировать.
- I just got your dyacon. - And our mainframe computer doesn't respond.
Он уничтожил всю информацию в главном компьютере до того, как мы успели ее сохранить.
He crashed the mainframe computer before I could retrieve anything.
В Вашингтоне все 77 страниц прогнали через компьютер.
- We scanned it through the mainframe.
Он думает, я больше не в системе, но пока у меня компьютер, я имею доступ к большинству объектов.
He thinks he took me out of the loop, but as long as I have a computer I can still access most of what's in the mainframe.
Защищает основной компьютер в случае пожаре.
Protects the mainframe in case of fire.
- Главный компьютерный терминал.
The mainframe computer.
Ты, жалкий червяк!
You pathetic little worm. She was in the mainframe.
Предатели уничтожили серверы ФармаКом.
The traitors wiped the PharmaKom mainframe.
Tы мoжeшь пoлyчить дocтyп к глaвнoмy пpoцeccopy.
You can access the mainframe by remote.
Я мoгу вoйти в глaвный кoмпьютep кopaбля.
Before the recall I accessed the mainframe.
Мне удалось войти в сетевую банка.
I hacked into the mainframe at the bank.
Не в курсе, что не каждый хакер сумеет войти в мейнфрейм Национального Центра Криминальной Информации и отсортировать данные по преступлениям, сходным с убийством моей жены да так, что об этом никто не узнает.
She doesn't understand that not just any hacker can break into NCIC Mainframe data store searching for murders similar to my wife's, without anyone finding out.
Как будто кто-то полностью стёр их из главного компьютера.
It's like somebody's completely erased it from the mainframe.
В компьютерной комнате был пожар.
There was a fire in the mainframe room.
Влезь в главный компьютер ФБР.
Hack into the F.B.I. Mainframe.
Центральный компьютер полностью вышел из строя.
We have a complete mainframe meltdown.
В Форт Миде под землей 18 акров занято под вычислительные машины.
Fort Meade has 18 acres of mainframe computers underground.
Нам нужен профессиональный компьютер.
We need a mainframe.
- Твой мейнфрейм?
- Your mainframe?
У мейнфрейма нервный срыв.
The mainframe's having a nervous breakdown.
Вокруг главного компьютера базы мы распространили пестицид, но это даже не замедлило организм.
We've sprayed around the mainframe with a pesticide, but it hasn't even slowed it down.
Кoды дocтупa к кoмпьютeру Зиoнa.
Access codes to the Zion mainframe.
Bce кoмaндиpы кopaблeй знaют кoды для вxoдa в глaвный ceрвeр Зиoнa.
The leader of every ship is given codes to Zion's mainframe computer.
Ecли aгeнт пoлучит эти кoды и пpoникнeт в сepвeр Зиoнa oни cмoгут нac уничтoжить.
If an agent got the codes and got into Zion's mainframe they could destroy us.
Перед самой полуночью по местному времени они собираются отключитыосновную систему в каждой зоне на 30 секунд.
- Just before midnight, local time, they'll shut down the mainframe in each zone for 30 seconds.
Нам потребуется 30 секунд, чтобы войти в основную систему.
Now we need those 30 seconds to patch into the mainframe.
Всё что нам нужно сделать - это загрузить его на сервер кредитного союза.
All we do is load it into the credit union's mainframe.
Ну, мистер Брустер, мы рассмотрели ваше заявление и обнаружили большой опыт работы с мэйнфреймами.
Well, Mr. Brewster, we've looked at your application and I see a lot of mainframe experience here.
Они были на сервере Департамента водоснабжения и энергетики.
They were in the water and power mainframe.
- Эти результаты должны быть интересны. - Психотропное что? Случай Листера настолько нетипичен, что я использовал своё право применить психотропное получение улик.
The accused are drugged, wired to a mainframe, then the computer feeds in various hypothetical scenarios and their reactions are laid down on tape.
Главный компьютер прямо за этой дверью.
The mainframe is right behind that door.
Только 2 директора "Красной Звезды" имеют доступ к главному компьютеру.
Only two Red Star directors can access the mainframe.
Уровень 4 главного компьютера "Красной Звезды"
Red Star Mainframe Level 4.
В нем есть прямой доступ в главный компьютер "Красной Звезды".
It has a direct link to the Red Star mainframe.
Поиск программы "Нокс-Текнолоджис" в главном компьютере "Красной Звезды".
Searching Red Star mainframe for Knox Technologies software.
Через нас Нокс проник в компьютер, не для возврата своей программы а чтобы управлять их глобальными позиционными спутниками.
Knox used us to access the mainframe not to get back his software but for control of their global positioning satellites.
Наш пароль скрыт в зашифрованном файле центрального процессора.
Our password is locked up in the encryption file on the mainframe.
Вилл, мне нужно, чтобы ты взломала сервер безопасности и выиграла мне десятиминутное отключение операционных систем.
Will, I need you to hack into the security mainframe and buy me a ten-minute shutdown of systems.
Так, я загрузил мейнфрейм банка. И насчитал три триллиона - ТРИЛЛИОНА!
Okay, I've downloaded the bank's mainframe, and I'm counting 3 trillion.
Подключись к моему мэйнфрейму.
- Uplink to my mainframe. Ready?
Сэр, я бы хотела отправиться на Землю и ввести собранную за последнюю ночь информацию в главный компьютер.
Sir, I'd like to go back to Earth and input the data I collected into the mainframe.
Они облажали всю схему.
They naused up the mainframe.
Мне нужна ваша лаборатория.
I'm going back to vsl now, and once I'm inside the mainframe,
Я выберусь отсюда или погибну.
I find a way out, or I die in this diseased mainframe.
Компьютер отдела особых миссий.
IMF mainframe.
У них стоит автономный компьютер... к нему нет модемного доступа...
See, there's no modem access to the mainframe.
Я пытаюсь.
I've got to break into the mainframe.