English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ M ] / Mari

Mari Çeviri İngilizce

206 parallel translation
- Влюблена ты о Джорджо или нет?
Miss Mari, you're on.
- А где ты будешь жить?
Miss Mari's waiting for you.
Где Мари?
Where's Mari?
Слушай, Мари.
Look, Mari.
Это же Мари.
Why, it's Mari.
Я нашел этот портрет задолго до того, как встретил Мари... и я преклонялся перед ним.
I found the portrait long before I met Mari, and I worshipped it.
Поручик Иштван Колья, это мой муж. - Mon mari.
Lieutenant Istvan Kolya, this is my husband.
Мари!
Mari!
Мария, приготовьтесь...
Mari, get ready...
Не надо, Анна-Мари, я сам.
Wait a second, Ann-Mari. I'll take care of that.
Мари-Кармен, для чего нужно сердце?
Mari Carmen, what's the heart for?
Ах, Мари Круз, Мари Круз,
Ay Mari Cruz, Mari Cruz.
Мари Круз, удивительная женщина.
Ay Mari Cruz, wonderful woman.
Обжигающий поцелуй, Мари Круз.
A burning kiss, Mari Cruz.
Мари?
Mari?
Mari, Чтобы преуспеть мы должны тебе, который видит все, пожертвовать этого цыпленка.
Oh, Mari, to succeed, one must know how to betray. To you, from whom no one can hide,
Всемогущий Mari, бог очищения, прими этого цыпленка и найди Nianankoro для меня.
Destroy all, and give me Nyanankoro. Almighty Mari, god of the brush,
Mari, Бог песков и скал, уничтожь небо, уничтожь землю...
Break the sky, break the earth, destroy towns and buildings, find Nianankoro for me.
Mari, Волшебный напутствие! Открывайте дверь!
Mari, magic post!
Всемогущая, всяезнающая Mari, ищи его!
Wherever he is, give me Nyanankoro!
Если он исчезает на 7 небесах, найди его!
Almighty and omniscient Mari, seek him!
Всемогущий Mari, высуши озера!
Almighty Mari, dry up the ponds!
Mari, всемогущий бог, всеведущий бог, равнин и гор!
Mari, almighty god, omniscient god, search the plains and the mountains!
Mari Песков и скал, высуши озера, так что Я могу там спать.
Mari of the sands, Mari of the rocks, dry up the lakes, that I may rake their beds! I, Soma, summon you.
убьет Nianankoro, так что все смогут видеть.
God of the bush, almighty Mari.
Mari, Наследие Bambaras, веди меня!
I'm glad that you followed my advice.
Я слышала, Мари Анхелес с тобой не очень-то няньчилась.
I know that Mari Ángeles has been a little rough with you.
Мне так радостно, что ты сейчас со мной здесь, Мари Анхелес.
I am delighted that you are here with me, Mari Ángeles.
Ты помнишь про Мари Анхелес, медсестру, которая помогала Камино?
Do you remember Mari Ángeles, le nurse Carmen?
Ни Мари, ни Юли, ни Шаньика.
No Mari, no Juli, no Sanyika.
Мы провели последние три дня на планете Мори.
We've spent the last three days on the Mari homeworld.
Ну, я в том смысле, что ты теперь занят, поэтому, конечно, тебе не доступны все эти красивые, очаровательные и очень общительные женщины Мори.
Well, I mean, you're involved now, so, of course, you won't be availing yourself of all the beautiful, fascinating and very open-minded Mari women.
На Мори больше нет мыслей о насилии.
The Mari no longer have violent thoughts.
Расскажите это на Мори.
Tell that to the Mari.
Б'Эланна сидит в тюремной камере на Мори в ожидании чего-то типа лоботомии.
B'Elanna's sitting in a Mari jail cell waiting for some sort of lobotomy.
И рискнуть вступить в конфронтацию с Мори?
And risk an all-out confrontation with the Mari?
По моему мнению, Мори заслуживает одобрения их усилий.
ln my opinion, the Mari should be applauded for their efforts.
Мое исследование раскрыло довольно тревожащую сторону общества Мори - черный рынок, если позволите, на котором многие из ваших граждан торгуют незаконными ментальными образами.
My investigation has uncovered a rather disturbing side of Mari society- - a black market if you will, in which many of your citizens trade in illicit mental imagery.
Приведет ли его арест к реформам в системе правосудия Мори, можно только предполагать.
Whether his arrest will lead to reforms in the Mari justice system is anyone's guess.
К счастью, на Мори не сильно преуспели с процедурой.
Fortunately, the Mari didn't get very far with the procedure.
Так... Вы все еще поклонник юридической системы Мори?
So... you still a fan of the Mari legal system?
Наш опыт с Мори дал нам возможность понять культуру, с которой мы никогда не сталкивались.
Our experience with the Mari gave us an insight into a culture we've never encountered.
"Мари-чего-а?"
"Mari-what-a"?
По роману Мари Акасака "Вибратор".
Based on a novel written by Mari AKASAKA
- Могу ли я поговорить с Марией?
- Can I talk to Mari?
Мари Миямото
MIYAMOTO Mari
Та девушка, что приходила к вам, - её ведь Сосоно зовут?
( Mari ) Sosuhno, that lady who came to see you.
А кто эта девушка?
A certain Marina Mari, a cabaret performer.
Знаете, где он?
Hello? Ah, Miss Mari.
Mari, эт о снова я!
Stay with my uncle.
- Мари.
- Mari.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]