English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ M ] / Marx

Marx Çeviri İngilizce

338 parallel translation
— Ты знаком с трудами Карла Маркса?
- Do you know the works of Karl Marx?
Ведь этот добрый старик верит в еду так же, как ты веришь в Карла Маркса.
That good old man believes in food just as you believe in Karl Marx.
И еще, мсье... я никак не ожидал... увидеть на вашей тумбочке "Капитал" Карла Маркса.
May I add, sir, it was with great amazement... that I found a copy of Karl Marx's Capital on your night table, sir.
Явились к нему, она - бубновая дама, а я в костюме, как у Гаучо Маркса.
There we were, the queen of diamonds and me looking like, I dunno, Gaucho Marx.
Гаучо Маркс.
Gaucho Marx.
Гаучо Граучо Маркс.
Gaucho Marx.
Ты нашел деньги? Как я их найду, когда трое братьев Маркс дышат мне в затылок?
How could I with the three Marx Brothers breathing down my neck?
Это век Макса и Фрейда, Ариндам.
This is the age of Marx and Freud, Arindam.
Мендельсон быд еврей, и Карл Маркс
Mendelssohn was a Jew and Karl Marx,
Мы все братья, как говорил Маркс.
We're all brothers, as Marx said
"Мы все братья, как говорил Маркс".
"We're all brothers, as Marx said"
Это был не Маркс, а другой коммунист.
It wasn't Marx. Another communist said it.
В конце концов, Маркс был немцем.
After all, was Marx and German.
"В воскресный полдень пред камерой", Гарри Маркс.
Sunday Afternoon Hot Seat, Harry Marx, ;
ИМПЕРСКИЙ ТОМАТНЫЙ КЕТЧУП
- Karl Marx "Das Kapital" THE EMPEROR TOMATO KETCHUP
Одним глазом ты присматриваешь за своими активами, а другим уставился на Библию. Ты рискуешь стать идеологически косым.
With your right eye on Marx,... and your left on the Bible,... you've become ideologically cross-eyed!
Маркс.
Marx.
- Гручо Маркс.
Groucho Marx.
А Карл Маркс и Кейнс валялись на полу.
Karl Marx and Keynes on the floor.
Эрно учил меня красоте Карла Маркса.
Erno's been teaching me the beauty of Karl Marx.
о современности, о досуге, о "белых воротничках", об автоматизации, о нашем понимании других, о Марксе, как сопернике Токвиля, о Вебере, как оппоненте Лукача.
about white-collar workers or about automation, about our knowledge of others, about Marx as rival to de Tocqueville, about Weber as an opponent of Lukacs.
Маркс, "Экономико-философские рукописи", 1844.
- Marx, 1844 Manuscripts
Недостатки теории Маркса автоматически перекочевали и в революционную борьбу пролетариата его эпохи.
The flaw of Marx's theory... is naturally the flaw in the revolutionary struggle... of the proletariat of his epoch.
Карл Маркс, "Заметки о прусской цензуре".
- Marx, Remarks on the Recent Rulings by the Prussian Board of Censors
В таком случае у Маркса наверняка было не менее 3 камердинеров.
Oh, listen, never doubted that Marx had servants.
Карла Маркса?
Karl Marx?
Другая важная для меня шутка... которую обычно приписывают Граучо Марксу... но первоначально упомянута у Фрейда в "Остроумие и его связь с подсознанием".
The other important joke for me... is one usually attributed to Groucho Marx... but it appears originally in Freud's Wit and Its Relation to the Unconscious.
Это старая шутка Граучо Маркса... что я никогда не хотел бы принадлежать к клубу в членах которого состоит такой как я.
Is it the old Groucho Marx joke... that I don't want to belong to any club that would have me for a member?
Я бы сказал, Граучо Маркс, например.
Ooh, I would say Groucho Marx, to name one thing.
Дэлорис Маркс.
DELORES MARX.
У Маркса это всё уже давно отрегулировано.
That's what it resembles. Marx sorted that out.
Я не имею ничего против Маркса! Почему тебе так гипноз мешает?
I've got nothing against your Marx.
Когда настанет свобода, исчезнет государство.
You know what Marx said. When there's freedom, there'll be no state.
Маркс имел в виду буржуазную.
Marx meant bourgeois family.
Мне лучше знать, что Маркс имел в виду.
I know what Marx meant. You shut up!
Он меня будет учить, что Маркс имел в виду.
Trying to teach me what Marx meant!
Я Маркса лучше всех знаю.
I've got Marx at my fingertips.
Маркс был прекрасным человеком, хорошим коммунистом.
Marx is a fine man, a good communist.
Так тебя забудут даже официанты в правительственном клубе садо-марксистов.
You'll be forgotten by waiters in parliament club, you sado-marxist ( Refers to Carl Marx ).
Карла Маркса, Ленина,
Karl Marx, Lenin,
И этот тип Маркс там еще замешан.
And that bloke Marx has got something to do with it.
- Маркс был среднестатистическим немцем среднего класса который трахал горничную за спиной у жены
Marx was your average middleclass German... who fucked the maid behind his wife's back.
Эта потребность, которая старше Маркса и моложе Маркса, напоминает наркотик.
This need, which is older than Marx and younger than Marx, is like a drug.
Как один из братьев Маркс.
You know, he's like a Marx brother.
И какой именно из братьев Маркс?
And which Marx brother would that be, private?
- Граучо Маркс!
SOLDIER 3 : Groucho Marx!
Маркс...
Marx.
Учитывая все это, Гершвин и Армстронг победили Карла Маркса.
All things considered, Gershwin and Armstrong have defeated Karl Marx.
Основной вывод из "Капитала" Маркса
The only two classes which effectively correspond to Marx's theory, the two pure classes towards which the entire analysis of Capital leads, the bourgeoisie and the proletariat, are likewise, the only two revolutionary classes in history,
Если бы Маркс тебя послушал, в гробу бы перевернулся.
If Marx could hear you, he'd turn in his grave.
Выскакивают братья Маркс :
The Marx Brothers jump out :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]