Math Çeviri İngilizce
3,155 parallel translation
Как она учится, чем занимается... У неё невероятные способности к математике и естественным наукам, но в школе ей совершенно некуда их применить.
Her studies, what she's doing- okay, she has an incredible mind for math and science, and school, it's just not challenging her at all.
Это твоё домашнее задание по математике?
Hey. Is that your math homework?
Макс, ты не можешь заниматься математикой во время урока истории.
Max, you can't do math homework during history class.
♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪
♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪
Мы вместе ходим на математику.
We're in the same math class.
Просто, я считаю, что учителя должны общаться между собой, если мисс Белл дает нам контрольную по математике в четверг, то мистер Абернати не должен давать нам контрольную по истории в тот же день, к обеим контрольным не успеваешь подготовиться.
I just think the teachers should communicate so if Miss Bell gives us a math test on Thursday Mr. Abernathy doesn't give us a history test the same day because you can't study enough for both.
4 за катание на коньках, а у Оскара появился репетитор по математике.
Oh, well, "B" has ice skating, and Oscar has his math tutor.
Он не мог провести расчеты.
He couldn't do the math.
- Это свинские счеты.
Of course he is. It's dick math.
Свинские счеты?
DOUG : Dick math?
♪ Математика, наука, история, разгадка тайны ♪
♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪
Чёрт возьми, я учусь на математическом.
For Christ's sakes, I'm a math major.
Ого, девушки, у вас и правда плохо с математикой.
Wow, you girls really aren't good at math.
Я не должен так говорить, так как специализировался в математике, но моё внимание ваше на 1000 %.
I shouldn't say this because I majored in math, but you have my 1,000 % attention.
Он почти вдвое быстрее любого компьютера на рынке, плюс мы ставим сопроцессор для вычислений с плавающей запятой, и этим заткнём за пояс любой компьютер от IBM.
That's almost twice as fast as any PC on the market, plus we're including a floating-point math coprocessor that will run circles around any IBM PC.
Дай-ка я посчитаю.
Let me do the math here. What is it, six months?
Математика мне не давалась.
For me, math was hard.
Накачала учителя математики.
Roofied my math teacher.
Ладно, но твоя математика - это совсем другое.
Okay, but this isn't like your math stuff.
Математика, наука, история, разгадывание тайн,
♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪
Я теперь разбираюсь в математике.
I got pretty good at math.
Я тут провёл кой-какие подсчёты.
Guys, I've been doing some math.
( Химия : стр. 6-10. ) ( Математика : задачник, стр. 6-10. )
( Chemistry, pages 6 to 10 ) ( Math, practice book, pages 6-10 )
Итак все понятно.
I can do the math.
Как бы приятно это не было, но я думаю, мы в расчете.
Pleasant as it was, my math says it makes us even.
Иногда Дженни встречается здесь с репетитором. Через 20 минут.
Sometimes Jenny meets her math tutor here in about 20 minutes.
Ты же понимаешь, что разговоры о математике в парикмахерской - это мой худший ночной кошмар?
You realize talking about math in a hair salon is my worst nightmare, right?
Это простая математика.
It's simple math.
Мы переделаем расчёты заново.
We'll rebuild the math from the ground up.
Чище его лица только его расчёты.
The only thing cleaner than his face is his math.
Наитие. Подумай сам, все складывается.
When you do the math, it all adds up.
Возглавлял этот клуб университетский профессор математики, поэтому мистер Полмар...
This club, was run by a campus math Professor, so Mr. polmar's...
Он профессор математики в Чикагском Политехническом.
Dr. Stephan Delaney. He's a math Professor at Chicago poly-tech.
Его было слишком мало для поиска, но добавляем волшебный математический прием из АНБ и вуаля.
It was too partial-y for a search, but you add in a little magical NSA wizard math fix-it, and voilà.
Какие-то числа и символы, похожие на сложные математические уравнения.
Just random numbers and symbols, kinda like a complex math equation.
А я умный, пораскинул мозгами.
And I'm smart, I did the math.
Только не просите меня помочь вам с домашней работой по математике.
Just don't ask me to help you with your math homework.
Сарит, учительница математики, и Иэль, учительница изобразительных искусств.
Here I have Sarit the math teacher, and Yael, the arts teacher. Hi.
В основе шахмат заложена чистая математика.
The real essence of chess is actually pure math.
Брик, нельзя, чтобы учитель математики завалил тебя.
Brick, you can't let this math teacher get you down.
Это не только из-за математики.
It's not just math.
Невозможно заниматься, пока они делают это.
It's impossible to do math while they're doing that.
Утряслось с учителем математики?
Things getting better with that math teacher?
Знаешь, когда я думаю об этом, это все началось из-за моей злюки математички.
You know, when you think about it, this whole thing started because of my mean math teacher.
Экзамен в частных школах состоит из 5 категорий, включая математику, естествознание и язык.
The test for private schools has five categories, across math, science and English.
Хотела бы я, чтобы в этом тесте была только математика.
( Sighs ) I wish this test was all math.
Занятие по математике в групе
Your math study group.
Коротышка-заучка со скоростью подачи 9 м / с.
A 5-foot-nothing math geek with a 20-mile-an-hour serve.
Она и я вместе - иначе и быть не могло.
♪ me and her together, this was simple math ♪
И арифметика здесь проста.
Now, the math here is simple.
Я разъясняю многим новичкам расчёты, но они всё равно не понимают.
I walk most of the new boys through the math, they still don't see it.