Mavericks Çeviri İngilizce
35 parallel translation
С моими уланами, артиллерией и маверикцами... у нас будет 8000 человек, и мы выступим немедленно.
With my lancers, the artillery and the mavericks... we'll have 8,000 men in the field if we force-march.
Суббота, Маверикс.
Let's see, Saturday night we got the Mavericks.
Если не нравятся Маверикс, следующий четверг Лейкерс.
If you don't like the Mavericks, next Tuesday, Lakers.
Если бы болела за "Маверикс", я бы волновался.
If it were the Mavericks, I'd be worried.
Рекомендую использовать ракеты Маверик, чтобы освободить мост.
Recommend using your Mavericks to take out the bridge.
Мы оснащены ракетами.
Lime flight, switch Mavericks.
Огонь по команде.
Save your Mavericks.
Я дам вам два билета на места в ложе на Быки \ Маверики на завтра.
I'll give you two loge seats for the Bulls / Mavericks on Sunday.
Чудесно!
Send me three liberals, two mavericks
Время дамы истекло.
The gentlewoman's time has expired. And this is a very common motif... of history in the last several decades where people who at the time were portrayed as loners, as mavericks, as outside of the mainstream of wisdom turned... out to understand the historical moment. Solomon :
Одиночками... Индивидуалистами...
Loners, mavericks...
Если бы все зависело от меня, то в полиции нашлось бы место индивидуалистам.
If it was me, there'd still be room for the mavericks.
Это участок индивидуалистов.
This is a station of mavericks.
( владелец команды NBA "Dallas Mavericks", канала HDNet )
- I'm good. Is Ari ready?
Большой 757-ой Боинг с лого "Dallas Mavericks" на борту.
It's the big 757... just look for the Dallas Mavericks logo.
- С кем ты говорил? - Вы сказали найти денег.
I got in touch with Mark Cuban, the owner of the Dallas Mavericks.
Пообщался с Марком Кубаном, владельцем "Dallas Mavericks"
No, but I'm hoping that's what he'll tell me. - So get excited!
Я хочу сделать её официальным напитком "Mavericks"
You're too funny, Lloyd.
Они опять проигрывают.
I'm just checking the mavericks score. They're losing again.
Думаешь, Mavericks не смотрели фильм ( * Dallas Mavericks * ) о Леброне перед тем, как выиграли у Heat. ( * Miami Heat * )
You think the Mavericks didn't watch game film on Lebron before they played the Heat?
Итак, как только стало трудно,
Franklin and bash want to pack it in. What happened to the mavericks
А наших обычных политиков-отщепенцев?
The usual mavericks?
Они стреляют ракетами "Маверик".
They're firing Mavericks.
Это те хрени на северной стороне, которые мы уложили в последний момент. -?
It's those mavericks from up north we put in there at the last minute.
Мир не добр к инакомыслящим, Билл.
The world isn't kind to mavericks, Bill.
Попробуй заниматься серфингом на Маверике просто в костюме сёрфингиста.
You try surfing Mavericks in a one-mil suit.
Мир может быть жестоким к таким, как мы.
Oh... The world can be a scary place for mavericks like us.
Билл, мир не жалует инакомыслящих.
The world isn't kind to mavericks, Bill.
Хирургов учат быть одиночками, сольными артистами, бунтовщиками, как в операционной, так и вне её.
Surgeons are trained to go it alone, to be solo artists, to be Mavericks... Meredith : both in and out of the O.R.
Вы оба, такие бунтари.
Such mavericks, you two.
У нас парочка бродяг нарисовалась.
It looks like we got us a couple of mavericks.
- От того, что нам приходится сидеть с этими профашистскими пизданутыми оборванцами хочется пойти и обвязаться взрывчаткой.
- The fact that we have to share a space with those douchy proto-fascist mavericks makes me want to strap a bomb to my chest.
Ты, как и я, знаешь, что нужен тот, кто всем рискнет,
You know as well as I do that it takes mavericks who are willing to risk everything
- Если придётся торчать тут с этими фашистскими неформалами, я взорвусь.
The fact that we have to share space with those douchey proto-fascist mavericks makes me want to strap a bomb to my chest.
- Рекс любит таких оригиналов как ты.
Rex loves mavericks like you.