Max Çeviri İngilizce
12,865 parallel translation
Макс, я тут работаю над своей историей для выступления.
Max, I've been working on my life story for the show.
Ну же, Макс, это важно.
Come on, Max, this is important.
Макс, ты можешь быть серьезной?
Max can you be serious?
Извини, что не использовала твои шутки, Макс.
I'm sorry I didn't do your jokes, Max.
Все в прошлом, Макс.
It's gone, Max.
Макс, разве это не потрясающе?
Max, isn't this exciting?
Я до сих пор жду, Макс.
I'm still on hold, Max.
Макс, это так мило с твоей стороны. Но если история Кэролайн меня чему-то и научила, то это тому, что нельзя сдаваться, даже если стоит.
That's real nice of you, Max, but if there's anything that I learned from Caroline's story, it's that you can't give up, even if you should.
Вы так решительно говорите!
What an admirable max bet.
Это же Рейзер Макс!
Are you Raise Max?
он никогда не проигрывал.
Raise Max. A legendary gambler said to never have lost even once.
Я ведь действительно Рейзер Макс.
It is true that I'm Raise Max.
И в тот самый момент... Рейзер Макс погиб.
After losing that gamble Raise Max died.
Макс!
MAX!
Ведь я легендарнейший игрок... Рейзер Макс.
I'm the Legendary Gambler, Raise Max!
Это твоя подружка, Макс, звоню из Травко-вуда, Кали-хуана.
It's your girl, Max, calling from Holly-weed, Cali-juana.
Хэй, Макс, без тебя все не так.
Hey, Max, it's not the same without you here.
Этой Макс?
Is that Max?
О боже, Макс, у тебя новые очки?
Oh, my God, Max, are those new sunglasses?
Макс, ты опять уходишь с Рэнди?
Max, you're going out with Randy again?
А я Макс Блэк.
And I'm Max Black.
Макс отведено много места в этой истории.
Max is a huge part of the story.
Макс, ты не должна уходить.
Max, you don't have to go.
Макс, за такое ты вышвырнула людей из закусочной!
Max, you've kicked people out of the diner for that!
Держи себя в руках, Макс.
Control that temper, Max.
Макс, прости, я говорила им, что ты ключевой персонаж.
Max, I'm sorry. I told them you are crucial.
Макс, так работает Голливуд.
Max, this is just the way Hollywood works.
Макс, не уходи.
Max, don't leave.
Макс сильная.
Max is tough.
Мне не нужны фальшивые друзья.
I don't need fake friends. I have Max.
А то я тут вижу скамейку. Идеальной высоты. Макс может подержать телефон.
It's a perfect height, and I can have Max hold the phone for us.
Она с Макс?
Is she with Max?
Макс, ты игралась с рингтоном на моем телефоне?
Max, did you play with the ringtone on my phone?
- Так, Макс...
- So, Max...
Макс, без тебя не будет фильма.
Max, there would be no movie without you.
Макс, ты будешь в этом фильме, и ты идешь со мной на встречу, чтобы сказать им.
Max, you're in the movie and you're coming with me to the meeting to tell them that.
Макс, это типа наша первая вечеринка в Голливуде.
Max, this is kind of our first Hollywood party.
Оу, Макс, это много значит.
Oh, Max, that means a lot.
Макс, я слышал сообщение и нашёл ряд ловушек в стиле "Один дома" в моём кабинете, каждая чертовски хитроумнее, чем предыдущая.
Max, I heard the outgoing message, and I found a series of Home Alone-style traps in my office, each one more fiendishly clever than the last.
Что дальше, Макс?
What's next, Max?
- Ох, Макс.
- Oh, Max.
Поздравляю, Макс.
Congratulations, Max.
Макс и Кэролайн на большой Голливудской премьере.
Max and Caroline are at a big Hollywood premiere.
У последнего бойфренда Макс был матрас на полу, а в погребе жила женщина по имени Шейла.
The last guy Max dated had a mattress on the floor and a lady named Sheila living in the crawl space.
Привет, Макс, как там моя девочка?
Hey, Max, how's my girl?
Спроси Макс, поговорила ли она с Софи.
Ask Max if she talked to Sophie.
Макс, я знаю, что говорила это в Эрбис в аэропорту, но я точно могу представить тебя, живущей здесь.
Max, I know I said this at the airport Arby's, but I could totally see you living here.
Ладно, Дженнифер Лоуренс может прийти в любую минуту, и, Макс, должна сказать, у меня сегодня отличная прическа.
Okay, Jennifer Lawrence will be here any minute, and, Max, I have to say, I'm having the best hair day ever.
Макс, мне так жаль.
Max, I'm really sorry.
Макс, ты была с ним только четыре дня.
Max, you've been with him four days.
Макс!
Max!