Mellie Çeviri İngilizce
819 parallel translation
Мелли, тут подружка к тебе.
Mellie, there's a friend here to see you.
О боже, Мелли.
Oh, Jesus, Mellie.
Ох, Мэл, ты не видела своего отца?
oh, mellie, have you seen your father?
Знаешь, это только остатки, если ты уже съела немного, Милли.
You know, it's only leftovers if you've already eaten some, Mellie.
- Милли.
– Mellie.
Милли, опиши снова человека, который дал тебе письмо.
Mellie, describe again the man who gave this to you.
Хорошо, еще раз спасибо, Милли.
Okay, thanks again, Mellie.
Тебя зовут Милли.
Your name is Mellie.
Прошлой ночью было довольно дико.
MELLIE : That was pretty crazy last night.
Но она была Милли, когда была с вами.
But she was Mellie when she was with you.
Мелли.
Mellie.
Мелли и Фитц счастливы вместе, Лив.
Mellie and Fitz are happy together, Liv.
Мелли, чудесная, амбициозная, сильная женщина и довольно состоятельная..
Mellie, a lovely woman, ambitious and strong, and well, quite wealthy in her own right.
Вытри, вытирай.
Wipe it off. Wipe it off, Mellie.
Если вы с успехом завоевали доверие, губернатор, то больше всего вы и Мелли его заслуживаете.
Oh, if we're passing out credit, governor, you and Mellie deserve most of it.
У Мелли был роман.
Mellie's having an affair.
Ты потерял место в автобусе, когда написал об этом нелепом романе Мосли-Мелли, даже не спросив у меня.
You lost your seat on the bus when you ran that Mosley-Mellie affair nonsense of a story without even running it by me.
Видите ли, ваше ноголаскательное величество, вашей единственной возможностью избежать превращения в посмешище нации - начать пылко отрицать любые романтические отношения с Мелли Грант, или все граматическое сообщество, что так высоко вас ценит, узнает все о вашей продолжительной и титулованной карьере
You see this, your toe-sucking highness, is your golden opportunity to fervently deny any remotely romantic involvement with Mellie grant before you are a national joke and the entire literacy community that holds you in such high esteem reads all about your lengthy and decorated career
Мелли в порядке?
Is Mellie okay?
Мелли в порядке.
Mellie's fine.
Я работаю, Мелли.
I am working, Mellie.
Ради всего святого, Мелли!
For God sakes, Mellie.
Утверждения Мелли родом из конца восьмидесятых.
Mellie's approvals are in the high 80s.
Мелли...
Mellie...
Мелли возвестила о начале геноцида.
Mellie rang the genocide bell.
Все будут цитировать слова Мелли о геноциде.
Mellie's genocide quote is going to be everywhere.
Пусть все думают, что ты направлял Мелли, когда она возвестила о геноциде, и выиграй себе немного времени, чтобы решить, чего ты хочешь.
Let people believe you orchestrated Mellie's ringing of the genocide bell and buy yourself some time to decide what you want to do.
Скажи им, что заявление Мелли было просто частью пиар-стратегии, организованной мной, чтобы сплотить страны и наших союзников, и показать, что я готов потратить каждый цент политического капитала моей жены... весь Форд Нокс... чтобы остановить его эскадроны смерти
Tell them Mellie's statement was part of a P.R. strategy orchestrated by me to rally the country and our allies and show that I am willing to spend every cent of my wife's political capital... all of Fort Knox... on shutting down his death squads
Не ты, не Мелли, не дитя Америки, не нефтяной лоббист..
Not you, not Mellie, not America's baby, not the oil lobbyists...
- Мелли собирается завтра навестить жену пастора, отдать дань уважения.
- Mellie's going to see the pastor's wife tomorrow, to pay respects.
Что ты хочешь, Мелли?
What do you want, Mellie?
Потому что я не ты, Мелли.
Because I'm not you, mellie.
Нам нужно снять ваше заявление на камеру, желательно, чтобы вы стояли вместе с Мелли.
We need a statement from you on camera, Preferably with mellie by your side.
Мелли знала о вашем романе?
Was mellie aware of the affair?
Мелли, он не может подать в отставку.
Mellie, he can't resign.
Именно поэтому вы должны указать им путь, Салли.
In mellie's lead. And that's exactly why I need you to show them the way, sally.
Мелли, если узнает персонал, тогда через 24 часа будет знать пресса.
Mellie, if the staff knows, then the press will know in under 24 hours.
Эта юбка стоила 600 долларов.
( Mellie ) This was a $ 600 skirt.
- Мелли...
- Mellie...
Мэли, я, определенно, не хочу...
Mellie, I certainly don't want to...
Мелли или Лив?
Mellie or Liv?
Дженни Найстром стала важнее, чем весь народ Восточного Судана, благодаря Мелли и Лив.
Jenny Nystrom has become more important than the entire nation of east Sudan thanks to Liv and Mellie.
Это нечестно по отношению к тебе, ко мне, к Мелли, к стране.
It's not fair to you or to me or to Mellie or to the country.
- Так что мы делаем?
( Mellie ) So what do we do?
Мелли стала...
Mellie got to be...
Мелли
Mellie.
Милли.
Mellie.
Милли...
Mellie,
Милли?
Mellie?
Милли...
Mellie.
- Милли.
Mellie.