Menudo Çeviri İngilizce
24 parallel translation
.. любящий острую жратву, педерастический Пуэрториканский членосос.. Да! Ты!
Menudo, mira-mira, Puerto Rican cocksucker, yeah, you!
Но ангел-хранитель обязательно вернётся даже если он и ушёл.
Menudo guardian angel would be if they go now.
Милая, ты думаешь, что я поклонница Менудо, потому что мне нравится их музыка?
Do you think I'm a Menudo groupie because I like their music?
- Менудо здесь.
- Menudo's here.
Квесадилло и острое менудо с перчиком халапено. это же еда ваша национальная.
Quesadilla and spicy menudo with jalapeños... your national dish.
- Понял, Менудо?
- Okay, Menudo?
- Менудо?
- Menudo?
Даже после семи работ и вступления в Menudo, я заработал только $ 25! Не расстраивайся!
I mean, you remember when we had that old car with the bad shocks and I used to take the old dirt road on purpose?
Эй, эти перцы оставили свою косметичку.
Hey, menudo left their dance bag behind.
Пора прочистить вам уши!
Time to clean the menudo out from between your ears.
- попробуй "бургер". - Я уже пробовал, и "кекс" и "менудо" и "девочка Дэниэла"
And "cupcake" and "Menudo" and "Daniel's lady."
Мы должны раздеваться под Menudo? !
We have to strip to Menudo?
Вам не нравится Menudo?
You got a problem with Menudo?
Точняк, мексиканская вонючка, читай по губам.
That's right, menudo breath, read my lips.
а если ограбишы мексиканца, то все латиносы гоняются за тобой! ?
Every ese, muchacho, nino, Menudo, Santana and Rob Thomas... the motherfuckers from the catering truck, they gon'all try to kill us!
Мне напомнить тебе о том, что произошло в Менудо?
Need I remind you of the Menudo incident?
Он был в Менудо.
He was in Menudo. - Who?
А ты уверен, что это не "Менудо"?
Are you sure it's not Menudo?
О мой Бог, Ребят вы когда-нибудь отдыхаете?
Oh, my God, Menudo. Will you guys relax?
Почему ты похожа на "Менудо"?
Why do you look like you're in Menudo?
"Менудо" по-корейски.
Korean menudo.
Я был на концерте Menudo во Фресно в 82.
I saw them play Fresno back in'82.
И ты или твои подпевалы ничего не можете с этим поделать.
And there's not a thing that you or Menudo here are gonna do about it.
Послушай, ты! Сначала ты сказал мне, что священник моей семьи - чертов извращенец.
Listen, Menudo, first you tell me my family priest is a goddamn pervert.