Meows Çeviri İngilizce
108 parallel translation
Курица мяукает в глубоком озере
The hen meows in the darkest lake
( МЯУКАНЬЕ )
( MEOWS )
( МЯУКАНЬЕ )
( CAT MEOWS )
Вон пошёл, кыш!
[MEOWS]
Спаси! Помоги! – За мной.
- ( CAT MEOWS VICIOUSLY )
Да!
- ( Cat meows )
Он одевается в костюм кошки и мяукает на людей.
He wears a cat suit and meows at people.
Можно ещё добавить, что время от времени он мяукает.
Add that it meows now and again.
- Да, я услышал, как он мяукает.
Yes, I heard meows and...
Гррр.
[MEOWS]
- О, боже мой!
- ( cat meows ) - Oh! Oh, my God!
Какая красавица. Да.
[Meows] Sweet ride.
Что?
- [cat meows] - What?
- Он мяукает.
It meows.
- [Шипит ] - [ Мяфкает]
- [hissing ] - [ meows]
( МЯУКАЕТ )
( MEOWS )
.
( CAT MEOWS )
.
( MEOWS )
( мяуканья ) Полиция Нью-Йорка!
( meows ) NYPD!
Кличка - Кэтрин.
Name's Catherine. I'm with MEOWS.
Я из МЯВСа.
MEOWS?
Подожди.
What's MEOWS?
МЯВС защищает котов мира от собачьей опасности.
MEOWS protects the world's cats against the pooch peril.
Китти Галор, она же Ивана Коготь, была одним из лучших агентов МЯВСа еще год назад.
See, Kitty Galore, a.k.a. Ivana Clawyu was one of MEOWS'best agents until a year ago. No.
Облысевшая до неузнаваемости и унижаемая коллегами-агентами, Ивана бросила МЯВС и ушла домой.
Hairless beyond recognition and humiliated by her fellow agents lvana left MEOWS and returned to her home.
Значит, ты - новый толстяк МЯВСа.
So you're the new fat cat at MEOWS.
Работаешь на МЯВС.
With MEOWS.
Мне надо связаться с МЯВСом.
I need to check in with MEOWS first.
Не выдумывай звонок в МЯВС, чтобы поблагодарить меня за то, что спас тебя.
You don't have to pretend to check in with MEOWS just so you can thank me for saving your life.
Моих людей сегодня нет, отдохни, пока я позвоню в МЯВС.
My humans are out tonight, so relax while I check in with MEOWS.
Нет, это МЯВС.
No, it's MEOWS. Come on, let's go.
Добро пожаловать в МЯВС.
Welcome to MEOWS.
Если эту штуку построят, оправдаются наши худшие опасения!
If this device is real, it's our worst fears come true. Lou, MEOWS here.
" атем м € укает кот, и ты говоришь... ќ...
And then the cat meows and you say... Oh, um...
Я так понимаю, вы написали свои клятмяусы.
I believe you've written your own meows.
[мяукает кот]
[cat meows]
Тебе не нравится оставаться самому здесь, не так ли?
You don't like being stuck in do you? - ( Meows )
Так что... Мяу, спокойной ночи.
So... ( Meows ) Good night.
.
( Zach meows )
Как, например, этот не ест нечего что не красное, а этот мяукает.
Like, this one won't eat anything that isn't red, and this one here meows.
Знаешь что, мне обидно, что ты считаешь меня недостойной переговоров с тобой.
[Cat meows] You know what, I'm insulted that you think it's beneath you to negotiate with me.
Такова сущность истерики.
Such is the nature of hysterics. ( cat meows )
Радость то какая.
That's good. [Cat meows]
Еще?
[Cat meows] There are more?
- ( МЯУКАНЬЕ )
- ( CAT MEOWS )
Это Мортие.
[Cat meows] This is Moortje.
У нас есть кошка.
[Baby Talk ] [ Meows] We have a cat.
Мне и правда надо сообщить в МЯВС.
Uh, I do have to check in with MEOWS.
Джаред?
[meows] Jared?
[кот-демон]
( cat meows )
Протеже? Она же вернется, да? Привет.
Protege? [Cat meows] She's coming back, though, right?