English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ M ] / Messiah

Messiah Çeviri İngilizce

453 parallel translation
Мессия верхом на единороге едет по радуге.
The messiah is riding a unicorn over a rainbow.
Например, этот Мессия.
There are strange forces at work here. This "messiah" business... I know.
" В Джумлане жил старец Мессия.
" In Jumlat the old Messiah lives
" И доброму Мессии. - Ура!
" All is well with the Messiah,
" В Джумлане живет старец Мессия один в доме без жены, без сына.
" In Jumlan the Messiah lives alone, without wife or child.
" И доброму Мессии. - Ура!
'All is well with the Messiah.
" В Джумлане живет старец Мессия, задумавший жениться в 70 лет.
" In Jumlan the Messiah's alive At 70 he bought a bride.
" И доброму Мессии. - Ура!
" All is well with the Messiah.
" В Джумлане живет старец Мессия, молит Бога дать ему сына.
" In Jumlan, the old Messiah prayed to have a son.
" В Джумлане все удивлялись, что за невезение все семь раз.
" The Messiah was in Heaven, not one child, but seven.
" Он не оставил имени.
" His name's not given to sons until the Messiah comes.
Будем ждать, когда придет Мессия.
" His name's not given to sons until the Messiah comes.
"В Джумлане жил старец Мессия, в Джумлане..."
" In Jumlan lives an old Messiah, in Jumlan...
Будем ждать прихода Мессии.
- Till the Messiah comes again.
Новый мессия Ирландии, острова святых и мудрых.
The new messiah of Ireland island of saints and sages.
— Да, и каждый, кто рождается у них, может стать мессией.
- Yes, and every man is born they believe might be the Messiah.
— Блум, ты Мессия?
- Bloom, you are the Messiah?
Рабби... мы всю жизнь ждали Мессию.
Rabbi, we've been waiting for the Messiah all our lives. Wouldn't this be a good time for him to come?
Братья, услышьте слова Мессии.
My brethren, hear the message of the Messiah.
Они думают, что нашли нового Мессию,
They think they've found the new messiah
Я уж думала, что мессия прибудет раньше, чем ты это скажешь.
I thought the Messiah would come before you said that.
С Божьей помощью, да придет мессия.
Please God, may we see the Messiah.
Мессия yказал на дверь.
Messiah's pointed to the door
Добежала до комнаты, и слезы брызнyли на фотографию нового Мессии
She got to her room And tears splashed the picture Of the new Messiah
Нового мессию.
The new messiah.
Покажите мне того обалденного мессию, которого Эй-би-си в следующем году хотело ставить против нашего?
What about that terrific new messiah ABC was to sign for our competition?
Но только Мессия может осуществить всё это! Откуда Вам знать?
But only the Messiah can fulfill that promise.
И люди ожидали, чтобы Мессия пришел и освободил их от тирании.
And the people longed for the Messiah to come, to free them from the tyranny.
Ты думаешь, что Он - Мессия?
Do you think He might be, the Messiah?
За Мессию Божьего.
You are God's Messiah.
Скажи, значит, Ты - Христос?
Tell us, are You the Messiah?
Называет Себя Христом и Царём!
Claiming Himself to be the Messiah, a King.
Отпустите Его! Он же Мессия!
Leave Him alone, He's the Messiah.
Спаси Себя, если Ты Христос! Сойди с креста!
Yes, save Yourself if You're the Messiah.
Если Ты Христос...
Aren't You the Messiah?
Мессия будет страдать, и воскреснет из мертвых в третий день.
The Messiah must suffer, and rise from the dead on the third day.
Он Божий Сын, наш Мессия.
He is the Son of God, our Messiah.
Он Мессия!
He is the Messiah!
- Хайль Мессия!
Hail Messiah!
- Я не Мессия.
I'm not the Messiah.
Хайль Мессия!
Hail Messiah!
Вы понимаете?
I'm not the Messiah! Do you understand?
Только истинный Мессия отрицает свою божественность. Что?
Only the true Messiah denies his divinity.
Ладно, я - Мессия!
All right, I am the Messiah!
Это Мессия, Единственный Избранный!
Lay off! This is the Messiah, the Chosen One!
Мессия!
The Messiah!
Покажите нам Мессию!
The Messiah! Show us the Messiah!
- Мессию!
The Messiah!
Тут нет Мессии.
There's no messiah in here.
Беспорядок, это да, но не мессия. А теперь уходите.
There's a mess, all right, but no messiah.
Я не Мессия!
I'm not the Messiah!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]