Messin Çeviri İngilizce
115 parallel translation
- Да так, гулял.
Oh, just, uh, messin'around.
Моих парней ты никогда не застанешь за этой ерундой.
You don't find any of my boys messin'around with that kind of trash.
Ты хочешь драться с левшой?
I don't want you messin'with them.
Там холодина, Поли.
I don't want ya messin'her.
Мы пошли... на Могнингсайд.
We were... messin'around out there at Morningside.
Леди, Вы не знаете, с кем, Вы, блин, связались.
Lady, you don't know who the fuck you messin'with, man.
Ты что-то перепутал и ничего не знаешь.
You're messin'with something you don't know nothin'about. All I'm sayin'is...
Хотя гадала не только по спитому чаю.
She was messin'with more than reading'tea leaves.
А ты все портишь.
Already you're messin'it up.
Не хотел я возиться с головками этими.
Yeah, I didn't feel like messin'with the - I didn't feel like messin with those headers.
Мы бездельничали с Chas.
I was just messin'around with Chas.
- Она пудрит нам мозги.
- That chick's messin'with our minds.
Зачем... ты пришел в наш город и влезаешь в наше существование?
I mean... coming into our town, messin'with the way we live.
- Хотите подделать завещание?
You been messin'with my mama's will?
Не связывайся с чемпиoнами.
Don't be messin'with the champ.
Я столько трудился, чтобы Мулан приняла участие в боях, а он ставит мне палки в колёса.
No, you don't! I've worked too hard to get Mulan into this war. This guy's messin'with my plan.
Чего вылупился?
You messin'with me?
Чел, ты вообще представляешь на кого ты наехал?
Ya know who yer messin'with, dude?
Ты наехал на Камидзё.
You're messin'with Kamijo.
# Quit messin'me up with your voodoo
# Quit messin'me up with your voodoo
Они испытывали нас, Kайл.
They were messin'with us, Kyle.
Чувак, я подшучивал над тобой.
No. Man, I was just messin'with you.
Я просто прикалываюсь.
I'm just messin'with you. What?
- Оставь свои шyтки.
- Don't be messin'with me, Lee.
Ты портишь мнe отпyск.
You're messin'up my vacation.
Ты нe знаeшь, с кeм связался!
You don't know who you're messin'with, man!
Ещё нe понял, с кeм связался?
You don't know who you're messin'with, do you?
- Видела ты крутилась около радио.
- Saw you messin'around with that radio.
Эй, Девон, ты знаешь, если ты продолжишь все портить...
Hey, Devon, you know if you keep messin'up...
Я признаю. Я мутил с Джеки.
I've been messin'around with Jackie.
Господи, перестаньте, наконец, дурачиться.
Jesus Christ! Will you stop your messin'?
Синди, эта курва загадила мне пол!
Cindy, this bitch is messin'up my floor!
- Нет. Это я тебя подкалываю.
Nah, I'm just messin'with you.
Какие-то проблемы с твоей головой, Гарри.
It's messin'with your head, Harry.
Что-то стало с твоей головой.
It's messin'with your head.
Хочешь сказать, Хайд надо мной пошутил?
You mean, Hyde's just messin'with me?
Да ладно, я просто дурака валяю.
Nah, I'm just messin'with you.
- Они постоянно ко мне пристают.
Guys always messin'with me. Always messin'with me.
- Ха, я просто тебя разыгрываю.
- Nah, I'm just messin'with you.
Ну хорошо. Мы дадим понять этому Тренту Бойету, что если он вас тронет, то будет иметь дело с нами!
Oh all right, we'll let this Trent Boyett know that if he messes with you, he's messin'with us!
Он не имел права впутывать Брианну в эту херню.
There ain't no call messin'with Brianna with this bullshit.
Попрыгунчики пакостят.
Hoppers be messin'with you.
Да я прикалываюсь.
I'm just messin'with you.
Мы.. мы просто прикалываемся.
We... we're just messin'around.
И больше никаких шашней с Пьером!
And no more messin'with Pierre!
Так что, пошевели своими двумя маленькими извилинами и иди лови детей, которые балуются на этой стройке.
So, go rub those two little brain cells of yours together... then get out there and catch the punks... that are messin with that construction site.
Ты связываешься не с той страной!
You're messin'with the wrong country, pal!
Я тебе и говорил.
We're just messin'around.
Эй, коза. Не связывайся со мной, понятно?
Hey, buttas, why you messin'my flow?
Я больше не напортачу.
I'm not messin'no more.
Они долго будут скакать вокруг трупов.
They are gonna be messin'with those bodies down there for hours.