Misha Çeviri İngilizce
174 parallel translation
Саша, Сергей, Миша, идите сюда!
Hey, Sasha, Sergei, Misha. What?
Миша!
Misha!
Зх, Мишка, Мишка...
Oh, Misha, Misha...
Миша.
Misha.
Ради Христа уходи, Мишенька.
For God's sake, go away, Misha.
Вот эту рубашечку носил Миша, потом Сема и Лева.
This shirt here, first Misha wore it, then Syoma and Lyova.
Соне навсегда.
To Sonya. Ever yours, Misha.
А то, что нас в бане ждут Мишка с Сашкой?
But Misha and Sasha are waiting for us at the bathhouse.
Миша, за тебя.
Here we go! Misha...
Зто Миша сам солит.
That's Misha who makes them.
Мой Миша - военнопленный вон там, в его стране.
My Misha is a POW over there in his country.
- А меня Александр Саныч Так вот, вы Миша были в Южной Америке или хотя бы в Центральной?
And I am Aleksandr Sanich And so, Misha, have you been to South America? Or may be you have visited Central America, haven't you?
- Я всё понял Значит моя книга или у Тани или у Миши.
- I understood all. It means either Tanya or Misha has my book.
- Миша!
- Misha!
- А Миша где?
- And where is Misha?
- Значит, мы идем по маршруту № 4 И завтра в Мангале встречаемся с Мишей.
- So, we are starting the route ¹ 4 And tomorrow in Mangal station meet Misha.
Вы меня извините за любопытство, но зачем вам понадобился так срочно этот неуловимый Миша?
Excuse me please for my curiosity, but whe do you need so quickly that elusive Misha?
- Миша, Миша.
- Misha, Misha.
Нам предстоит огромная работа с Аллой Дмитриевной Ну что ж, желаем вам догнать вашего Мишу Всем необходимым мы вас обеспечили.
We, I and Alla Dmitrievna, have to work hard... - Nevertheless, we wish you to get up your Misha... - We gave you everything required.
- С такими темпами мы обязательно опоздаем в Мангал Поезд уходит завтра в 15 : 00, он нас ждать не будет Миша уедет и тогда плакали наши денежки Вернее Танины.
- With such pace we should evidently be late to Mangal The train goes tomorrow at 15 : 00, it won't wait for us Misha would go away and we should lose our money... ... More appropriately Tania's.
Гриша здесь, Миша здесь.
Grisha is here. Misha is here.
Фу ты, Отар, а не Миша.
Gosh, I meant Otar, not Misha.
- Миша.
- Misha?
- Миша.
- Heh, Misha.
Г-н Миша! Извините, г-н Миша, у вас есть что-нибудь для меня?
Mr. Misha, do you have any mail for me?
Миша, левее.
Misha, a bit to the left.
- Mиша.
- Misha.
Mиша, это Джерри.
Misha, this is Jerry.
Дамы и господа, обращаю ваше внимание на центр арены где несравнимый Миша будет балансировать на высоте 10 этажей на проволоке толщиной с человеческий палец.
Ladies and gentlemen, may I direct your attention to the center ring where the incomparable Misha will balance 10 stories above the circus floor on a wire no wider than a human thumb.
- Шоу биз. - Дамы и господа несравненный Миша!
- Ladies and gentlemen the incomparable Misha!
Врач сказал, с Мишей все будет хорошо.
The doctor said Misha is going to be all right.
Теперь я дожна пойти и быть с Мишей.
I must go and be with Misha now.
Mиша сказал, что столько времени мне нужно было провести с тобой.
Misha said that was all the time I needed to put in.
- Кэрри, познакомься, это Миша.
Oh, Carrie, I'd like you to meet Misha.
"50 Миша W-3 Хая"
"50 Misha W-3 Hiya."
- Кто это Миша?
Who's Misha?
Я в последнее время сижу на диете и мне знакомо это.
That guy Mish, Mishra or Misha, I don't know
Миша, что это зачет?
Misha, what are you talking about?
Ты знаешь, Миша, другие они какие-то, не понимаю я его.
You know, Misha, kids are different now, I just don't understand him.
- А Миша дома?
Is Misha there?
Артём, я не могу сейчас говорить, позвони Мише.
Artem, I have to go now. Call Misha.
Здравствуйте, если у вас есть вообщение для Джо млм Нэнси или Миши Кеннеди, говорите после...
Hi, if you have a message for Joe, or Nancy or Misha Kennedy, leave it at the...
Жить, Миша. Жить - оно всегда лучше.
Live, Misha, live - always the best thing.
Здравствуй, Миш.
Hello, Misha
Мишка просил передать тебе паспорт и деньги.
Misha asked me to tell you passport and money.
- Миша, Миша, Миша.
Misha, Misha, Misha.
Миша удобно для вас говорить... Ко мне.
Misha... is easier for you to say.
Миша прав, баня очищает.
Misha is right, a good bath makes you clean, body and soul.
- Дядя Миша?
Uncle Misha?
Ѕудте осторожны. — коро увидимс €. — покойной ночи. ѕереводчики : informale, anakater, Samuel, Jurasik, Misha, jeremy, mkmv, MotoForever, The _ ArthuR, kaliv, Koss, bubuzu, 4Euro
Take care. See you soon.
Миша. Русский?
Misha.