Mum Çeviri İngilizce
12,864 parallel translation
Лучше не спорь с мамой, Иэн.
Best not argue with your mum, Ian.
Мама хозяина всегда занималась цветами.
Sir's mum always did the flowers.
- Мам, можно я войду?
- Mum, can I come in?
Мам, но мне очень надо!
Really need to go, Mum!
- Что же будет, мама?
- What's going to happen, Mum?
Мама настояла, чтобы я сложил их, как показано в журнале "Женское царство".
All my own work, and copied out of Woman's Realm at Mum's insistence.
Мама даже купила маленький спальный мешок для Анджелы.
Mum's even bought a little half-size sleeping bag for Angela.
Мам, пап?
Mum? Dad?
— Мам!
- ( ANGELA CRIES ) Mum?
Мам? ..
Mum...?
Мама!
Mum!
Я мама, мама.
I'm a mum, Mum.
Мама попросила положить его сюда.
My mum asked me to drop it off.
Она как вторая мама для моих трех мальчиков.
She's like a second mum to my three lads.
Это мама, ей нехорошо.
It's Mum, she isn't well.
Вы должны пойти и помочь моей маме.
I need you to come and see my mum.
Мам, на окне записка.
Mum, there's a notice in the window.
Мама! Корабль Ноэль прибывает завтра!
Mum, Noelle's ship's in tomorrow!
Привет, мам!
Hello, Mum!
Лучше зови меня мамой.
I think you'd better call me Mum.
Не то, что я представляла себе, когда была маленькой и бегала вокруг мамы, завернувшись в кружевную занавеску в день стирки.
It's not like I thought it would be when I was little and used to run round with one of Mum's lace curtains on my head on a wash day.
Сестра Эванжелина купала меня в оливковом масле заворачивала меня в пеленки и просидела у кровати моей мамы семь дней.
Sister Evangelina bathed me in olive oil wrapped me up in lint and sat by my mum's bed for seven days.
Я твоя мать а ты взрослая женщина.
I'm your mum and you're a grown woman.
И пациентки молчат.
The patients are happy to keep mum.
Это я и родители.
That's me and mum and dad.
Вы же не расскажете моей маме, правда?
You won't tell my mum, will you?
Моя мама называет это место отелем Калифорния.
My mum calls this place the Hotel California
Я ходил к Хлое, но её мать мне помешала.
I went round to Chloe's. Her mum wouldn't leave me alone.
Мам, что она здесь делает?
Mum, what's she doing here?
А мама?
And my mum?
Моя мама думала так каждый вечер пятницы.
My mum thought the same thing every Friday night.
— Почему ты спутался с Рене, если у тебя были мы с мамой?
Why did you have an affair with Renae when you had me and Mum?
Привет, мам.
Hi, Mum.
— Мам...
- Mum...
Слушай... мы с мамой подумали... что твоя сестра хотела бы...
Look, your mum and I have been thinking, and we think that your sister would have wanted...
Прости, что нагрубил твоей маме.
I'm sorry I lost my temper with your Mum.
Мне нужно ухаживать за родителями и... Меня не будет дома.
You know, I've got Mum and Dad to look after, and I'm going to be out a lot.
Мам, открой дверь.
Mum, can you open the door?
Привет, мама.
Hi, Mum.
Ты совсем меня не слышишь, мама?
Can you hear me at all, Mum?
Мама?
Mum?
Рой через мадам Пуш устроил тебя в частную школу. Твою маму в отличную клинику, а теперь урвал паб в Кеттеринге. Всё на пенсию полицеского.
No, Roy managed to put you through Madam Posh boarding school, got your mum all comfy in a nice facility, and now he's snaffled up the Kettering pub, all on a copper's pension plan.
Мам, это Анна.
Mum, it's Anna.
— Клянусь могилой матери.
- I swear on my mum's grave
Мама?
Mum.
Мама?
Mum...
Она заблудилась, и Анна её искала.
Anna was just looking for her Mum. She found her wandering.
Знаешь мамину группу крови?
Do you know Mum's blood type?
Мне нужно сделать пару анализов маминой крови.
I just need to run some tests on Mum's blood.
Никто, мам.
No one, mum.
Да, мам.
Yes, mum.