Murders Çeviri İngilizce
3,717 parallel translation
3 убийства
3 murders
Я видел грабежи и убийства.
I've seen robberies and murders.
Или может, это два убийства не связаны.
Or maybe they were two separate murders.
Но это два совершенно разных убийства.
But these murders are completely different.
Я собираюсь арестовать Дина Феллона за убийство Хонивела и Саймонса.
I'm bringing Dean Fallon in for the murders of Honeywell and Simons.
То, что он причастен к убийству консула и репортёра.
That he was involved in the murders of the consul and the reporter.
Вы думаете, что можете повесить на моего клиента два убийства, из-за облитого кофе контракта, который заменили на копию?
You think that you can charge my client with two murders because of a coffee-stained contract that was replaced with a clean copy?
Знаете, это убийство в Ватикане...
You know of the murders in the Vatican...
Детектив Босх, вы говорили, что м-р Флорес был одним из многих подозреваемых в деле по этим убийствам.
Detective Bosch, you testified that Mr. Flores was one of a dozen suspects - in the investigations into these murders.
О каком количестве убитых идёт речь?
How many murders are we talking about exactly?
В ночь убийств мне было столько же, сколько Эмме сейчас.
I was the same age as Emma the night of the murders.
Разве не правда, что убийство должно быть раскрыто в течение первых 48 часов?
Isn't it true that murders have to be solved within the first 48 hours?
Мне кажется, он может быть причастен к этим убийствам.
I think he's good for being involved in these murders.
Что, если это как-то связано с убийствами?
What if that's got something to do with the murders?
Ваш сын разыскивается в связи с тремя убийствами.
Now, your son's wanted in connection with three murders.
Я сказал, что у нас на руках нераскрытые убийства, но...
I offered we had murders to solve, but- -
Читатели заметят, что я решил... классифицировать этот случай как преступление в Миннесоте, хотя большинство убийств случилось... в Северной, а затем Южной Дакоте.
Readers will know that I've chosen to file this case as a Minnesota crime even though most of the murders took place in North and then South Dakota.
Кроме того, вы же не хотите, чтобы по новостям всей страны показали съемку убийства советников, не правда ли?
Besides, you don't want every news station in the country showing graphic footage of the murders of the aldermen, do you?
Убийствами руководит один из помощников Ра`са.
The murders are being orchestrated by one of Ra's lieutenants.
Он стоит за убийствами, в которых подозревают Стрелу.
He's the one behind the murders the Arrow is suspected of.
Ты не думаешь, что Стрела совершил все эти убийства.
You don't think the Arrow's behind these murders.
В этих преступлениях - да.
Of these murders, yes.
Вы не раскрываете убийства.
You don't solve murders.
Это я их раскрываю.
I solve murders.
У нас два убийства, и мы сможем закрыть оба прямо сейчас.
We got two murders and you can close them both right now.
Возможно, я забыл о каких-то религиозно-фетишистских убийствах, случившихся за последние два года. Если такое можно забыть.
See if I've forgotten any religious fetishistic type murders in the past two years, as if that's possible.
У меня появляются личностные черты жертв и видения, которые помогают раскрывать убийства.
I take on the victim's personality traits and have visions which I use to help solve their murders.
Раскрой убийство, найди зомби.
Solve murders, find zombies.
Два убийства, одно дело.
Two murders, one case.
Твой друг, Уэйн Лоури, в ответе за убийство этих двух девушек.
Your friend, Wayne Lowry, responsible for these two girls'murders.
Он убил их, чтобы мир не узнал о его провале, а когда я отказался принять соучастие в убийстве, он пришел ко мне домой и и залил в мое горло флакон цианида!
He killed them so the world wouldn't know he failed, and when I wouldn't help him cover up the murders, he came to my apartment and held me down and poured a vial of cyanide down my throat!
Ага, а если б ты плохо играл - она бы просто тебя убила.
Yeah, except you make a bad play, maybe she murders you.
Итак, объект убивает Кейда, крадёт государственные тайны, а потом стирает его устройства, чтобы скрыть следы проникновения.
So the target murders Cade, steals his government secrets and then wipes his devices clean to remove any trace of the intrusion.
Итак, наш объект разослал это письмо сотрудникам ZoGо, распространяя вредоносную программу, заражая всю систему и позволяя объекту представляться водителем и совершить два убийства?
So, our target sent out an e-mail to the ZoGo employees, it spread malware, infected the entire system and allowed the target to pose as a driver and commit two murders?
Письмо с купоном не имеет ничего общего с убийствами.
Coupon had nothing to do with the murders.
Раскроем уже пару убийств.
Let's go solve some murders, Detective.
У всех его рядовых есть алиби на четыре убийства, так что....
All of his soldiers alibi out of the four murders, so...
Детектив Ланж, могли ли эти убийства быть связаны с наркотиками?
Detective Lange... is it possible that these murders could be drug-related?
Это типично для азиатских гангстерских убийств.
Typically with Asian gangland murders.
В смысле, это же всего лишь причина убийств номер один
I mean, it's just the number-one cause of murders.
У нас четверо убитых меньше чем за три минуты.
We got four murders in under three minutes.
Биттакер не знал об убийствах, пока я ему не сказал.
Bittaker didn't know about the murders before I told him.
Мы установили личность Лайдена, у нас есть веские улики против вас и вашей семьи в отношении пяти убийств и двух покушений на убийство.
We had a positive I.D. on Lydon, hard evidence against you and your family for five murders and two attempted murders.
У нас ничего нет ни на Фласса ни на убийства.
We got nothing to tie Flass to the drugs or the murders.
Ты по-прежнему мой единственный свидетель убийства Уейнов.
You're still my only witness to the Wayne murders.
Он убивает близких полицейского, который ловит его.
He murders the loved ones of any cop who investigates him.
Хорошо.
- of these old murders. - Okay.
Он убивает близких любого полицейского, который расследует дело.
He murders the loved ones of any cop who investigates him.
- Почему? - С тех пор у нас еще пять убийств.
We've had five murders this year so far.
Я думаю, что этот новый тест может найти человека, который совершил эти убийства и не дать ему совершить любое другое.
I think this new test might find the man who committed these murders and prevent him from committing any more.
Совершения ритуальных убийств.
Committed a string of ritual murders.