English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ M ] / Mx

Mx Çeviri İngilizce

70 parallel translation
MX-10.
The MX-10.
Авторы сценария и режиссеры Фэкс Бар и Джордж Хикенлупер
Sync by Mx
Это спецаппарат "Рамикс 20-20".
This is a SEAL magnaphone. It's an MX 20-20.
Слушай, в капитанском катере есть "Апекс 2-15".
In the captain's launch, there's the MX 20-20 the SEAL magnaphone.
Хилти Ди Экс 460 Эм Экс или Симпсон Пи Ти Пи...
The Hilti DX 460 MX or the Simpson PTP...
Аллах или MX 190.
Allah or the MX 190.
Mazda выпустила MX-5 - заднеприводную и построенную по старомодным канонам.
Mazda were bringing out the MX-5. Rear-wheel drive, old-fashioned.
В результате MX-5 так и не стала по-настоящему популярной.
As a result, the MX-5 never REALLY caught on.
Я купил Мазду MX-5
I have bought a Mazda MX-5.
Я в Мазде MX-5, лечу через Ирак.
I'm in a Mazda MX-5, plunging through Iraq.
Как и ожидалось с Маздой Mx-5, каждая деталь в ней идеальна.
As you'd expect with an MX-5, every single thing on it is perfect.
Теперь это удвоенная шестиколесная Mazda MX-5.
This is now a dually six-wheeled Mazda MX-5.
Я нахожусь в Ветхом Завете в MX-5, как мы идем в секунду.
I'm in the Old Testament in an MX-5 as we go into second.
Мы все обожаем Мазду МХ-5 Прекрастная машина.
We all like the Mazda MX-5.
Нет, конечно же если всё что они хотели делать это ездить вокруг в открытом двухместном кабриолете они купили бы Mazda MX-5, потому что она всегда будет работать.
No, cos if all they wanted to do was drive around in an open-topped two-seater they'd buy a Mazda MX-5, cos that'll always work.
И для того, чтобы объяснить что с ним не так, нам нужно начать со взгляда на Mazda MX-5.
Ana'to explain what's wrong with izj we need to start by looking at a Mazda MX-5.
На орбите планеты MX-201 какой-то объект. Его масса увеличивается!
Object of increasing mass detected in low orbit over MX-201.
Поступило сообщение от флота, патрулирующего сектор MX.
A patrol fleet in the MX Quadrant has filed a report.
- МХ!
- MX!
Где ваш МХ?
Where's your MX?
MX-напарники стали обязательными.
MX partners have become mandatory.
МХ видел вас там.
An MX saw you there.
Поскольку у нас больше не осталось моделей MX, департамент утвердил для действительной службы.в полиции лишь одну модель.
Since we don't have any MXs available, department's only cleared one model for active duty.
Его МХ был уничтожен.
His MX was destroyed.
Юниты МХ руководствуются логикой и ориентируются на правила.
MX units are logic-based and rule-oriented.
что если бы MX не оставил вас ради спасения других, твой напарник мог бы выбраться из той западни живым, и, возможно, это правда, но я прочел отчет целиком.
that if an MX hadn't left you behind to save some others, your partner might have made it out of that ambush alive, and that part may be true, but I read the whole report.
К моменту начала операции уже было слишком поздно, и именно ты повел их внутрь, так что можешь винить во всем MX или можешь винить себя.
By the time the ambush had begun, it was already too late and it was you who led them in, so you can blame an MX or you can blame yourself.
- У меня нет ничего общего с МХ-43.
- I am nothing like an MX-43.
Серия MX основана на первой Исчисление предикатов
The MX series is based on first order predicate calculus.
И единственный свидетель это МХ Вогеля, который разлетелся на части, когда они забирали Вогеля.
And the only witness we have is Vogel's MX, Who was blown apart when they took Vogel.
Бесполезный МХ не сможет соединить все вместе, так чтобы был смысл, Но ты можешь это сделать.
Worthless to another MX, who wouldn't be able to-to put it together, to make sense of it, but you could make those connections.
Если мы передадим память, или что там осталось от памяти МХ Вогеля, тебе, ты смог бы установить связь.
If we transferred the memory, or whatever's left of the memory from Vogel's MX to you, you could make the connection.
MX-76. "
MX-76. "
Что за MX-76?
What's MX-76?
МХ-76.
MX-76.
В декларации есть позиция - MX-76.
The manifest included this item- - MX-76.
MX-76 не существует
MX-76 doesn't exist.
Хреново заставлять своего ЭмИкса держать подобную корзину, да?
Morbid, making your MX hold the bin, isn't it?
Если он сможет заново собрать того ЭмИкса, может, удастся вытащить из его памяти видеозаписи.
If he can reassemble the MX, he might be able to pull some footage from its CPU.
Руди, Валери приносила тебя ЭмИкса, уничтоженного в укрытии?
Rudy, did Valerie deliver the MX destroyed at the safe house?
Проверь коммуникаторный блок ЭмИкса.
Check the MX's comm tech.
Капитан, это прислала детектив Стал через своего ЭмИкса.
Captain, this was sent by Detective Stahl via her MX.
Я предпочту полузаряженного ДРН-а полностью заправленному ЭмИксу.
I'd take a partially charged DRN over a fully charged MX any day.
Как только мы выделим эту подпись, мы сможем загрузить ее в систему слежения вашего управления и, теоретически, сможем отследить ее, также как любого ЭмИкса или андроида в вашей сети.
Once we isolate that signature, we can upload it into your department's tracking system and, theoretically, be able to track her, just as you would any MX or android on your network.
Я полностью поддерживаю идею замены ДРН андроидов на ЭмИкс.
I fully endorse replacing the DRNs with MX androids.
Лумокорпа на производство ДРНов и отдал новый контракт на ЭмИксов конкуренту Вона.
DRN contract from Lumocorp and awarded the new MX contract to Vaughn's competitor.
ЭмИкс детектива Пола.
- You are damaging your incident arrest quota - Detective Paul's MX.
Он выстрелил в моего ЭмИкса!
He's firing it at my MX!
С каких пор тебя заботит ЭмИкс?
Since when do you care about an MX?
Ричард, спустить и найди себе нового ЭмИкса.
Richard, go down and find yourself another MX.
ЭмИкс.
The MX.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]