English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ N ] / Naacp

Naacp Çeviri İngilizce

42 parallel translation
Пока НАСПЦН не начала создавать проблемы.
Before NAACP started stiring up troubles.
Члены местной НАСПЦН * митинговали, требуя полного признания гражданских прав.
Members of the local naacp paraded, asking for full recognition of civil rights.
Бюро по равноправию, Общество помощи цветному населению.
They got the NAACP and the A.C.L.U.
Эти люди из комиссии INWСР.
These people are with the NAACP.
Комиссия по проблемам чёрного населения хотела бы дать ему нового адвоката.
The NAACP wishes to provide him with a new lawyer.
Национальная комиссия помощи цветному населению готова заплатить 5 тысяч за защиту.
The NAACP has raised $ 5,000 for Carl Lee's legal defense fund.
Если, конечно, комиссия защиты цветных не хочет, чтобы все знали что она собирала деньги под фальшивым предлогом.
Unless the NAACP wants to go on record as soliciting funds under false pretenses.
Вашей пастве будет интересно узнать, что Гвен и её детям нечего есть потому что вы хотите выслужиться перед комиссией.
Your congregation will be interested to know Gwen and the kids can't eat because you want in with the NAACP.
Ну что вы, я знаю мистера Люшита, первого белого человека вступившего в комиссию по содействию цветному населению. Судебные процессы по притеснениям, произволу полиции, забастовкам.
Lucien Wilbanks, third white man in Mississippi to join the NAACP permanently disbarred by the Superior Court for attacking police who busted a picket line in an oil strike.
Прокурор котлету сделает и ещё слюни пускать будет.
The NAACP boys be down here before lunch drooling.
Бюро по равноправию, Общество помощи цветному населению.
They got the NAACP and the ACLU.
Эти люди из комиссии INWСР.
- These people are with the NAACP.
Национальная комиссия помощи цветному населению готова заплатить 5 тысяч за защиту.
Do you, Carl Lee? The NAACP has raised $ 5000 for Carl Lee's legal defense fund.
Если, конечно, комиссия защиты цветных не хочет, чтобы все знали что она собирала деньги под фальшивым предлогом.
Unless the NAACP wants to go on record as soliciting funds under false pretenses. ISAlAH :
Вашей пастве будет интересно узнать, что Гвен и её детям нечего есть потому что вы хотите выслужиться перед комиссией.
I'm sure your congregation will be interested to know Gwen and the kids can't eat because you want in with the NAACP.
Ну что вы, я знаю мистера Люшита, первого белого человека вступившего в комиссию по содействию цветному населению. Судебные процессы по притеснениям, произволу полиции, забастовкам.
Lucien Wilbanks, third white man in Mississippi to join the NAACP permanently disbarred by the superior court for attacking police who busted a picket line in the EPSO oil strike.
Прокурор котлету сделает и ещё слюни пускать будет.
NAACP boys be down here before lunch.
Законы, подобные этому, были приняты в разгар движения за гражданские права дабы искоренить сторонников таких организаций, как "Национальная ассоциация содействия прогрессу цветного населения".
Laws like that were passed during the civil rights movement to root out members of such terrorist organizations as the NAACP.
- Пусть цветной. Для политкорректности.
- That'll get the NAACP off my back.
Я оставил слова о Предотвращении Насилия и Круглых Столов Бизнеса... но что на счёт завтрашнего обращения к Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения? Мы должны его отменить?
I left word with Violence Prevention and Business Roundtable but what about the address to the NAACP tomorrow?
Конвенция NAACP ( национальная ассоциация содействия прогрессу цветного населения ).
NAACP convention.
В прошлом году NAACP ( организация по защите прав этнических меньшинств США ) хоронило слово "ниггер".
Last year, the NAACP had a funeral for the word "nigger".
Она просто хочет избежать судебных исков и получить награду Ассоциации по продвижению цветных.
She just wants to avoid a lawsuit and to win an NAACP award.
"Я звоню в ассоциацию защиты цветных, преподобному Алю ШАрптону и призраку друга, Малкольму Эксу."
"I'm calling the NAACP, the Reverend Al Sharpton " and the ghost of my man Malcolm X. "
Ассоциация защиты прав цветного населения, Ассоциация юристов штата Теннесси и Союз защиты гражданских свобод.
The naacp, Tennessee bar association, and the aclu.
Ассоциация содействия прогрессу цветного населения наняла киллера, чтобы убрать тебя.
The NAACP once hired someone to kill you.
Так что свяжитесь с Ассоциацией содействия прогрессу цветных, Конгрессом расового равенства, или еще с кем, только помогите мне убрать негров с улиц!
Now, I want you all to get on the phone... call the NAACP, CORE and whoever else... will listen to your sorry asses... and help me keep them Negroes off the street.
Сегодня у нас в студии Ниа Робби, юрист Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения.
Here to speak with us tonight is Nia Robbie, a lawyer for the NAACP.
Теперь список Эмили из НАСПЦ.
Now, Emily's list, the NAACP.
НАСЦП не поддерживает Салли Лэнгстон.
The NAACP is not supporting Sally Langston.
НАСЦП не поддержит Салли.
Sally doesn't have the NAACP.
Я учился на хиропрактора, имея стипендию для цветных меншинств.
I went to chiropractic college on an NAACP scholarship.
Если бы мы решили снять вторую серию, нас бы разорвали члены ЮНИСЕФ, Лига по защите прав евреев, Ассоциация содействия прогрессу цветного населения, и организация "Люди за этичное обращение с животными"...
If we were to do another episode, there would be protestors from UNICEF, the ADL, the NAACP,
Касательно судебного приказа по жилой застройке, по делу Соединенные Штаты и НАСПЦН против города Йонкерс.
In the matter of court-ordered housing in the case of the United States and the NAACP versus City of Yonkers.
Для НАСПЦН это победа, крепкий правовой прецедент.
This is a victory for the NAACP. It's a- - it's an honest-to-God legal precedent.
- Директор НАСПЦН против десегрегации?
The Executive Director of the NAACP is arguing against integration.
- Я хорошо. Здесь адвокаты от Йонкерса, министерства юстиции и НАСПЦН.
I have here in chambers lawyers for the City of Yonkers and from the Department of Justice and the NAACP.
Майкл Сасмэн, адвокат НАСПЦН.
Uh, Michael Sussman, lead council for the NAACP.
Я начала с главной роли в "Энни", а закончила ролью Розы Паркс в плохо продуманной школьной постановке, из-за которой ассоциация содействия прогрессу цветных начала расследование.
It started with a starring role in Annie, and ended when I portrayed Rosa Parks in an ill-advised high school production that led to an investigation by the NAACP.
Он здесь от имени НАСПЦН.
He's here on behalf of the NAACP.
Г-жа Джеральдин Вашингтон, президент филиала Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения, г-н Джон Мак, глава Городской лиги, г-н Дэнни Бэйквелл из Крестового братства и преподобный Франк Хиггинс, член баптистской пасторской конференции.
Miss Geraldine Washington, president of the local NAACP, Mr. John Mack, head of the Urban League, Mr. Danny Bakewell of the Brotherhood Crusade, and the esteemed Reverend Frank Higgins of the Baptist Ministers Conference.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]