English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ N ] / Named

Named Çeviri İngilizce

11,012 parallel translation
И в последний раз, когда у меня был свой ресторан, все было за деньги Сави, и он был назван в ее честь.
And the last time I had my own place, it was with Savi's money and named after her.
А что мне делать, жить с тобой до конца моих дней... Грустная старая дева, которая спит в твоей гостиной с котами, чьи имена Сейди и Сьюзи?
What am I gonna do, live with you the rest of my life... some sad spinster lady camped out in your guest room forever with cats named Sadie and Suzie?
О том, чье имя нельзя называть?
He who shall not be named?
В клубе есть мальчик по имени Жан Клод, который делает самые удивителные омлеты.
At the club, they have a little man named Jean-Claude who makes the most amazing bespoke omelettes.
Ты знаешь парня по имени Бен?
Do you know a guy named Ben?
Есть плохой человек по имени Бен.
There's this bad man named Ben.
Видите ли есть плохой человек по имени Бен, каким-то образом он всегда на шаг впереди меня.
You see, there's this bad man named Ben, but somehow he's always one step ahead of me.
Понимаете, мой муж, лошадиная задница по имени Эдриан Пауэлл, нанял всех адвокатов по разводам в Беверли Хиллз, поэтому я здесь в поисках юридического представителя в... Долине.
You see, my husband, a horse's ass named Adrian Powell, has retained every top divorce attorney in Beverly Hills, which is why I found myself here seeking legal representation in... the Valley.
Плохой человек по имени Бен.
There's this bad man named Ben.
На втором курсе, у меня была соседка по комнате Тамар.
So, now it's sophomore year, and my roommate is this awful girl named Tamar.
Я ничего не знаю о музыке и вине, и, если честно, о других странах, кроме Техаса.
I don't know about music and wine, and frankly any country not named Texas.
Братья работают с Зубаткой по имени Логан Кобб.
The brothers are working with a Wasser Zahne named Logan Cobb.
У меня есть двоюродная сестра Габриэлла.
I have a cousin named Gabriella.
- В полиции сказали, что пистолет зарегистрирован на имя сотрудницы Министерства юстиции, помощника прокурора Анжелы Вальдез.
The police told us that the gun is registered to a Department of Justice employee, an AUSA named Angela Valdes.
Он пришел с человеком по имени Гарри Магарак.
He came in with a man named Harry Magarac.
У него есть альтер-эго по имени Марк Раймонд, который одевается по-другому, использует другой компьютер, а прошлой ночью, один из них спал с конвертом под подушкой, который вчера ему передала девушка за ужином.
He has an alter ego named Mark Raymond who wears different clothes, uses a different computer, and last night, one of them started sleeping with an envelope that he got from a woman at a diner.
Ты слышал о парне по имени Хесус?
You ever heard of a guy named Jesús?
Они участвовали в сделке, связанной с человеком по имени Хесус.
They were part of a drug deal that was connected to a man named Jesús.
Я хочу, чтобы меня тоже звали Бродяга Джо.
I want to be named Hobo Joe.
Во-вторых, вы все разыскиваетесь в связи со смертью владельца местного магазинчика по имени Альгров, которого нашли плавающим лицом вниз в том же бассейне, что и, в-третьих, убитую капитана полиции.
Two, you guys are all wanted in connection to the death of a local convenience store owner named Algrove, who was found face first in the same swimming pool as, three, the murdered police captain.
Кто-нибудь из вас знает человека по имени...
Do either of you know of a man named...
Некоторые по имени Джейк?
Some people named Jake?
Один из моих учеников, необстрелянный новичок Алтай, был мастером таких нелепых оправданий.
One of my students, an unbroken colt named Altai, was a master of such flimsy excuses.
Я запаниковал, и теперь они думают, что я встречаюсь с русской моделью по имени Светлана.
I panicked, and now they think I'm dating a Russian model named Svetlana.
В "Блуждающей дюне" Джейн и Руперт познакомились с говорящим верблюдом Кэмелтосом.
In "The Wandering Dune," Jane and Rupert meet this talking dromedary named Cameltoes.
Ты назвал свою цену, Фейгин.
You've named your price, Fagin.
Отец назвал эту шахту в честь матери.
My father named this mine after my mother.
Женщина по имени Аннамари О'Хара не пришла на свидание, и её парень попросил суперинтенданта проверить её квартиру.
Woman named Annemarie O'Hare didn't show up for a date tonight, so her boyfriend asked the superintendent to check her apartment.
В прошлом году он поймал мистера Орех Пекан мистера Масло Пекан, и теперь его книга вошла в список бестселлеров.
He caught a notorious hugger named Mr. Butter Pecan last year, and now he's got a book on the best seller list.
У меня ушло не так много времени, чтобы выяснить, что это, скорее всего, уборщик Рассел Лоулор.
It didn't take me long to figure out that he was probably a janitor named Russell Lawlor.
Это парень из Луисвиля по имени Трэвис Сьюард.
He was a guy in Louisville named Travis Seward.
В голубом здании через дорогу, в квартире 3а живёт Кейли, и она шьёт.
Oh, you know what, blue building across the street, apartment 3A, there's a girl named Kayleigh who lives there and she knits.
А ты найди человека по имени Фредерик Таннер.
You find a man named Frederick Tanner.
И однажды человек по имени Таннер попросил встречи с ним.
One day, a man named Tanner asked to see him.
Её звали Анастасия.
She was an aid worker named Anastasia.
Оказалось, Хьюстон нашёл работу у многообещающего молодого политика по имени Эдвард Морра, которому понадобился такой парень, как Сэндс.
It turns out, Huston had found work with a promising young politician named Edward Morra who might have use for a guy like Sands.
Константин поговорил с Юрием.
Konstantin talked to a man named Yuri.
По базе данных госдепа нашлось совпадение из визового центра Шри-Ланки, Рохан Кумар.
A state department database turned up a match from a visa application from a Sri Lankan named Rohan Kumar.
Женщине по имени Пайпер Бэрд, угрожает опасность.
There is a woman named Piper Baird whose life is in danger.
Сэндс работал с парнем по имени Хьюстон.
Well, Sands used to work for a guy named Huston.
Первого, кому я отчитывалась, я должна была называть Хоуксом, а потом... ему на смену пришёл парень по имени Хьюстон.
Well, the first guy I reported to, I was supposed to call him Hawks, and then... he was replaced by - a guy named Huston.
Что, если таблетку назвали именем создателя?
What if it was named after whoever made it?
А потом свалил с Сэндсом. Но в этот раз он создал новую версию НЗТ, назвав своим именем.
And then branched off with Sands, but this time, he made a new version of NZT, and named it after himself.
После небольшого обмена друг Элис дал мне номер своего человека, девушки Полли, которая отправила нас к своему дилеру,
After some bartering, Alice's friend gave me the number of his contact, a girl named Polly, who sent us to her hook-up,
Фишка в том... что 18-летний испуганный пацан вряд ли выберет мужика по имени Аид.
- I'm 29. The point is... that 18-year-old scared kid, is he gonna choose the guy named Hades?
Ты принимаешь НЗТ, в котором может быть что угодно, ты работаешь с каким-то Гровером.
So you're taking NZT that could be laced with God knows what, and you're working with some guy named Grover.
Джейкоби не только признался в том, что запустил НЗТ, но и имена назвал :
Jacoby not only admitted to putting NZT on the street, but he named names :
Её снимает женщина по имени Мэри Ву.
It was leased to a woman named Mary Wu.
У нас есть информация, согласно которой Клэй Микс может прятаться здесь.
We have information that suggests a man named Clay Meeks may be hiding here.
– Это в квартале от рощи акации.
- named Athon Jasper. - It's a block away from a grove of black locust trees.
Морно?
We need to get through here to speak to a man named Jean-Pierre Morneau. Morneau?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]