Nat Çeviri İngilizce
495 parallel translation
Том... Проследи, чтобы Нат и Сэт помылись, прежде чем входить в дом.
Tom, see that Nat and Seth get to the pump before they come in the house.
Нэт, вы с Морганом и Талботом займетесь проверкой информации.
Nat, you and Morgan and Talbot, you're the research division.
И Нэт зайдёт.
And Nat's coming by.
Мне очень нравится Нэт.
I'm very fond of Nat.
Что ты делаешь, Нэт, старик?
What are you doing there, Nat, old kid?
Как поживаешь, Нэт?
What are you doing, Nat?
Слушай, Нэт, когда освобожусь, может мне поработать с твоими плечами?
Say, Nat, when I'm through, how about me working that shoulder of yours?
Ладно, у меня есть кое-что вкусное для тебя, Нэт.
Well, I've got a honey for you, Nat.
Нэт, ты должен меня от этого избавить.
Nat, you've got to get me out of this.
Нэт, замолчи!
Nat, shut up!
Просто вытащи меня отсюда, Нэт.
Just get me out of here, Nat.
Надеюсь ты прав, Нэт.
I hope you're right, Nat.
Нэта я вижу и так часто, так что не буду здороваться.
Nat's in my hair so frequently, I don't say hello to him.
Не думал найти тебя здесь, Нэт.
I didn't expect to find you here, Nat.
Заткнись, Нэт!
Shut up, Nat!
- Нэт, я еду до твоего офиса.
- Nat, I'm driving by your office.
Прощай, Нэт.
Goodbye, Nat.
Увидимся, Нэт.
See you, Nat.
Старик Нэт был рядом, милая.
Old Nat's been around, honey.
- Я говорил Нэту, что не буду сниматься в мюзикле!
- I told Nat I wouldn't do that musical!
Пожалуйста, возьми телефонную книгу и позвони Нэту прямо сейчас.
Please, take the library phone and get Nat here right away.
Нэт - ты мой агент.
Nat, you're my agent.
Пусть закончит, пока ты не выпрыгнул туда, где тебя ничего не коснётся, Нэт.
Let him finish before you jump in where it doesn't concern you, Nat.
Нэт, плесни немного воды.
Nat, a little sparkling water.
И в то же время я скажу тебе, что сделает дядя Нэт.
And in the meanwhile I'll tell you what Uncle Nat will do.
Нет, Нэт.
No, Nat.
Макбет - аллегория, Нэт.
Macbeth is an allegory, Nat.
Отправляйся домой, Нэт.
Go home, Nat.
Нэт, замени меня, пожалуйста.
Nat, take over for me, will you?
Нат Кинг Коул, "Фор Фрешмен". "
Nat "King" Cole, the Four Freshmen.
Натали уедет в интернат?
Nat's going to a boarding-house?
Это вполне естест...
Oh, it's only nat...
- Гаспарс.
- Fête-Nat.
Перон, Гаспрас - это имя какого-то святого?
Say, "Fête-Nat" isn't a saint's name, is it?
У тебя руки дрожат, Гаспрас.
Your hand's shaking, Fête-Nat.
Гаспрас!
Fête-Nat!
.. Джеки Уилсон, Кэнонболл и Нэт Эддерли,..
Jackie wilson, Cannonball and Nat Adderly,
Привет, Ната.
- Hello, Nat.
Ты хочешь бутерброд, Ната?
Do you want a little sandwich, Nat?
Что ты купила, Ната?
What d'you get, Nat? - A shirt.
Она мне подходит, спасибо, Натали.
Suits me, thanks a lot, Nat.
Ната.
- Nat?
Возьми, Ната.
- Here you are, Nat.
Ты что думаешь, Нат?
- What d'you reckon, Nat?
Помада ярковата, Ната.
Lipstick's a bit bright, Nat. Oh, very amusing.
Так и есть, Нат - спасибо, что ты меня понимаешь.
That's right, Nat. Thanks a lot, much appreciated. It's all right.
Как поживает твой бойфренд, Нат?
How's that old boyfriend then, Nat?
Принеси мне пива, Ната.
- Get us a lager, Nat. - You must be joking.
Ты согласилась, чтобы Ната работала сантехником, хоть поначалу это тебе и не нравилось.
You've accepted Nat as a plumber and you didn't like that at first.
Открывай калитку, Ната.
Open the gate, Nat.
О, правильно, Ната.
That's it, Nat.