Nate Çeviri İngilizce
3,515 parallel translation
Что из него убили отца Кенни и Нейта 6 лет назад.
That it was used to kill Kenny and Nate's father six years ago.
И Нейт предложил $ 1.
And Nate offered $ 1.
Привет, Нэйт.
Hey, Nate.
Когда Нейт и Кенни вернутся сюда, мне нужно, чтобы ты помог мне кое-что сделать, хорошо?
When Nate and Kenny come back in here, I need you to help me do something, okay?
И в этой ситуации, я выбираю Нейта. И это так неправильно.
I'm in a position where I'm rooting for Nate, and that just feels wrong.
Нейт - проверенный человек, но не без своих недостатков... слух, зрение, основные познания.
Nate is a proven entity, but not without his handicaps... hearing, vision, basic cognition.
Да, думаю, если мы застанем Нейта одного, то сможем расколоть его.
Yeah, I think, if we could get Nate alone, we could crack him.
Нейт!
Nate!
- Нейт.
- Nate.
Я встретила Нейта на уроках кулинарии.
I met Nate at a cooking class.
Нейт знает о том, кто ты действительно такая?
So does Nate know who you really are?
Нейт.
Nate.
Я знаю, Нейт.
I know, Nate.
- Нейт, я...
- Nate, I- -
Просто останься с Хеленой и Нейтом и позаботься, чтобы они не следовали за мной.
Just stay with Helena and Nate and make sure they don't follow me.
Мы собираемся найти твою дочь, Нейт.
We're going to find your daughter, Nate.
Хорошо сработано, Нейт.
Well done, Nate.
Что о Нейте и обо мне...
As for Nate and myself...
Ты добрался до Нейта.
You've reached Nate.
Вообще-то у меня сегодня вечером ужин с Нейтом...
I actually have a dinner tonight with Nate...
Привет, Нейт.
Hey, Nate.
Нэйт Райан?
Nate Ryan?
У Нейта ничего нет.
Nate got nothing.
Да, я скажу, что у Нейта... серьезное уголовное прошлое.
Yeah, I'll tell you what Nate's got... a serious criminal record.
Нужно найти Нэйта.
We need to find Nate.
Телефон Нэйта вне зоны действия сети.
Nate's cell phone's out of range.
Нейт разворачивает лодку.
N-Nate's turning the boat around.
- Нэйт "Оз" - Нэйт "Оз"
Nate "Oz" - -
- Нэйт "Оз"... - Нэйт "Оз" Осборн отбывал 15-летний срок за нападение на полицейского, когда он сбежал из тюрьмы Хадсон на прошлой неделе.
Nate "Oz" - - Nate "Oz" Osbourne was serving a 15-year sentence for assaulting a police officer when he escaped Hudson Correctional last week.
- Нейт Хайт.
Nate Hyatt.
То есть вы с Нэйтом работали?
So, you and Nate were working?
Да, мы с Нэйтом работали.
Yes, Nate and I were working.
Да кстати, я поговорила с Нэйтом. о твоей "сделай член" идее.
Oh, by the way, I spoke to Nate about your, um, build-a-dick idea.
Ты такой классный, Нейт.
You're so great, Nate.
У Нейта нет ничего.
Nate got nothing.
Послушай, у Нейта были все основания преследовать Джека и Аманду.
Look, Nate had every reason to go after Jack and Amanda.
Вы дозвонились до Нейта.
You've reached Nate.
А что более важно, это то, что сделал Нэйт Райан.
More to the point, it's what one Nate Ryan has done.
Кто, черт возьми, такой этот Нэйт Райан?
Who the hell is Nate Ryan?
Да, береговая охрана нашла лодку Джека на дне пролива вместе с телом Нейта Райана.
Yeah, the coast guard found Jack's boat at the bottom of Long Island Sound along with Nate Ryan's body.
У мелкого преступника по имени Нэйт Райан были личные счеты с женихом, и, по всей вероятности, он намеревался расправиться с ними обоими
A low-level criminal named Nate Ryan had a vendetta against the groom, and apparently sought to terrorize the both of them
Я знаю, что вы встречались с Нейтом Райаном во время бракосочетания Джека и Аманды.
I know that you met with Nate Ryan while Jack and Amanda were getting married.
Послушай, я воспринимаю это как собственную ошибку, что не смог понять, что Нейт Райан использовал меня, чтобы навредить вам.
Listen, I take it as a personal failure that I didn't recognize Nate Ryan was using me to injure you.
У меня нет ничего общего с Нейтом
I sure as hell didn't have anything to do with Nate.
Нейт записал на пленку их встречу
Nate taped their meetings...
Теперь я знаю что это Конрад стоял за Нейтаном на лодке.
Now I know that Conrad was behind Nate being on the boat.
- Это Нейт?
Was it Nate?
Я порвала с Нэйтом.
I broke up with Nate.
Нэйт записывал их встречи.
Nate taped their meetings.
Нэйт тайно записал как Конрад практически признается в убийстве Аманды.
Nate secretly recorded Conrad practically signing off on Amanda's murder.
Кто-то заполучил записи Нэйта, или Кенни, или Джек Портер...
Someone's got Nate's tapes, either Kenny or Jack Porter...