Navid Çeviri İngilizce
497 parallel translation
Нэвид, также в белый фургон.
Navid, white van as well.
Навид, вы тоже?
Navid, you, too?
Вы с Итаном не будете участвовать в игре с ними, и Навиду придется подобрать весь этот мусор.
You and ethan are gonna have to sit out the pasasades game, and navid's gonna have to pick up trash.
Спасибо, Навид.
Thanks, navid.
Серьезно, Навид, "масляные и вкусные"?
Seriously, navid, "buttery and delicious"?
Он же всего лишь странный Навид.
He's just being dorky navid.
О, да, ну, "странный Навид" заплатил за твое лечение.
Oh, yeah, well, dorky navid paid for your rehab.
Я сказал только Навиду и может еще парочке знакомых.
Naw, I just told navid and maybe a couple other people.
Ладно тебе, Навид.
Come on, navid.
Навид, подожди!
Navid, wait!
Они вели себя как хорошие парни и... Ты хороший парень, Навид, И, наверное, я испугалась.
they act like these nice guys and... you're a nice guy, navid, and i guess i got scared.
Навид, я уважаю твою настойчивость, правда.
Navid, I respect your perseverance, okay, I really do,
Навид, не хочешь дать мне передохнуть?
Navid, you want to give me a break?
Привет, половина головы Навида.
hello, half of navid's face.
Навид...
navid.
Она красавица, Навид.
she's pretty, navid.
Итак, Навид, почему ты не говорил мне, что играешь на барабанах, или на даумбеке?
so, navid, why didn't you tell me you play the drums? or the doumbek?
Ты мне нравишься, Навид, понимаешь?
I like you, navid, okay?
Навид меня подбросит.
Navid's picking us up.
И отец Навида показывает новый фильм про Бонда.
And Navid's dad is showing the new Bond movie.
И Навида.
And Navid.
Сильвер, Навид здесь.
Silver, Navid's here.
Диксон.
Navid. Dixon.
Да, слушайте, я позволю вам, ребята, в этом разобраться, пока я пойду, напишу в блоге про колесо Навида.
Yes, listen, I'm gonna let you guys just hug this out while I go try to blog navid a whole new wheel.
Навид, почему бы тебе ни поговорить с одной из этих девушек?
Uh, navid, why don't you go talk to one of these girls?
Навид?
Navid?
Навид.
Navid.
Ты плохо лжешь, Навид.
You're a terrible liar, navid.
Навид, ты в порядке?
Navid, are you okay?
Меня зовут профессор Невиль, это мой дом.
I am Professor Navid, This is my home.
Донни, Марк... Навид.
Donny, Mark, Navid...
Большинство людей пригласит свою семью, я собиралась взять Навида, но он на свадьбе своей кузины Ави.
Most people would bring their families, but I was gonna bring Navid, but he's at his cousin Avi's wedding.
Что подумает Навид?
What's Navid gonna think?
Что Навид подумает?
What's navid going to think?
Навид!
Navid!
Ну, за тобой нет никаких Навидов, так ведь, дорогуша?
Well, there's no navid standing behind you, Now is there, honey?
Она не всегда должна полагаться на меня, Навид.
She's not always my responsibility, navid.
Нет, все в порядке... Я сказала Навиду, что приду.
No, it's okay, I told navid I would show up.
Йоу, Навид, где твоя герл-френд?
Yo, navid, where's your girlfriend at?
Она наркоша, Навид.
She's a druggie, navid.
О, господи, Навид, прекрати.
Oh, my god, navid, stop it.
Навид, остановись, он того не стоит.
Navid, stop it, he's not worth it.
Навид, я, вообще-то, тебя ни о чем не прошу.
Navid, I'm not really asking you for anything.
- Эм, ну, у Навида есть книга. - Эй, чувак, не сдавай меня.
Um, well, navid has a bodude, don't sell me out.
- Нет. - Навид, ты знаком с Кристиной?
- No.Navid, have you met christina?
Я хочу познакомить тебя с Навидом и Диксоном.
I'd like you to meet navid and dixon.
Навид вроде как видел.
Well, Navid, he kind of saw.
Навид видел?
Navid saw?
- Ты первая. Что именно видел Навид?
What exactly did Navid see?
Навид плохо видит в темноте.
- Navid's vision does weird things at night.
Харрисона Уилсона.
I'm navid.