English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ N ] / Nemesis

Nemesis Çeviri İngilizce

253 parallel translation
Немезида - она для других!
And Nemesis... that's only for others!
Ты сам себе могилу роешь.
Nemesis shall be your fate
Тоби - самый юный астронавт в истории, колесит через кварцевые дюны на далекой звезде в галактике Немезиды.
Toby, the youngest astronaut in history, travels through quartz sand dunes on distant star in the galaxy's Nemesis.
Он думает, что я - его кара.
He thinks I'm his nemesis.
Привет, Гомер, моя божья кара.
Hello, Homer, my arch nemesis.
Мне кажется, Барт, ты нуждаешься в Скиннере. Каждому нужен свой враг.
I think you need Skinner, Bart. Everybody needs a nemesis.
Что? Скотт, познакомься с дамокловым мечом твоего папочки. Остин Пауэрс.
What? Scott, I want you to meet Daddy's nemesis Austin Powers.
"Геракл", капитан Тревор Холл, "Юнона", капитан Джеймс Мандала "Поллукс", капитан Элизабет Моргенштерн, "Немезида", капитан Юши Кавагава "Веста", капитан Эдвард Макдуган, и "Фурия", капитан Стефани Экланд.
The Heracles, under Capt. Trevor Hall, the Juno, under Capt. James Mandala the Pollux, Capt. Elizabeth Morganstern, the Nemesis, Capt. Yoshi Kawagawa the Vesta, Capt. Edward MacDougan, and the Furies, Capt. Stephanie Eckland.
"Немезида" и "Веста" отошли на большее расстояние, вероятно, чтобы избежать попаданий по мирным гражданам.
The Nemesis and the Vesta have apparently gone to great lengths to avoid firing on civilians.
Пошлите "Поллукс" и "Немезиду" на разведку.
Send the Pollux and the Nemesis to investigate.
"Немезида" и "Поллукс" пошли на перехват.
Nemesis and Pollux moving to intercept.
"Немезида" и "Поллукс" почти достигли Проксимы.
Nemesis and Pollux on final approach to Proxima.
"Немезида" и "Поллукс" знают о нашей ситуации и просят дальнейших распоряжений.
Nemesis and Pollux are aware of our situation and asking for instructions.
"Юнона", "Немезида" и "Фурия" продвигаются, но в бой еще не вступили.
Juno, Nemesis and the Furies are advancing but have not yet engaged.
"Немезида" получила серьезные повреждения и хочет сдаться.
Nemesis has taken severe damage and is offering to surrender.
Вы знаете, что означает "возмездие"?
Do you know what "nemesis" means?
Помнишь те жуткие горки Немезиды, на которые мы хотели попасть целую вечность?
That Nemesis white-knuckle ride we waited forever to get on?
Да, значит, горки Немезиды очень похожи на жизнь.
Yes, well, the Nemesis ride is a lot like life. OK?
Я хочу его в Программу Менесис.
I want him in the Nemesis Program.
- Она ждет вас за стенами этой комнаты, где нет ни родителей,
Do you know what your Nemesis is? What? - It's waiting outside your room, where there are no parents, no teachers and no counselor.
Дейв, тебе просто необходимо преодолеть страхи твоего детства.
Dave, I think it's pivotal for you to confront your childhood nemesis.
Твоё наказание...
Your nemesis and...
Он нужен мне для программы Немезида.
I want him in the Nemesis Program.
Активизируйте программу Немезида.
Activate Nemesis Program now.
Немезида.
Nemesis.
Программа Немезида полностью активизирована.
The Nemesis Program is now fully activated.
Он - мое наказание.
He's my nemesis.
Но она явно влюблена в эту нашу немезиду.
But she's obviously in love with our nemesis.
Мы любим тебя.
Cecilia's nemesis.
Ты можешь сказать профессору, что я могу быть его союзником и стать Немезидой закрыв глаза на происшедшее.
You can also tell the professor that I can turn... from being a loyal ally to his very formidable nemesis... in a heartbeat.
Демонический Ватерполист, Заклятый враг Человека-Иронии
The Demon Water Polo Player, the Ironist's nemesis.
Судьбу, Мегеру и Немезиду как свидетелей этого проклятия.
Tyche, Maegara and Nemesis, so that they witness this curse.
О, у меня есть задачка. Кто наказал Люка и Оби-Вана в..
Who is luke and obi-wan's nemesis at- - doctor Evazan.
Так значит, этот Бедлам, он вроде твоего заклятого врага, так?
So this Bedlam guy, he's like your arch nemesis or something?
Похоже у Джонни Лока появился мститель.
Looks like Johnny Locke's got himself a nemesis.
Немезида пищух.
The pika's nemesis.
Чем многочисленнее вид, тем вероятнее он будет атакован своим врагом - кордицепсом.
The more numerous a species becomes, the more likely it'll be attacked by it's nemesis a cordyceps fungus.
- Ну... Для начала вся эта чертовщина.
- Well... first, there's the whole arch nemesis thing.
После многочисленных прогнозов о том, что компьютер сокрушит всех продавцов на своем пути, я счастлив сообщить, что наш дорогой Дуайт Шрут поверг своего, если угодно, электронного врага,... продав 52 пачки!
After numerous projections that the computer would crush all salesmen in its path, I am very happy to report that our very own Dwight Schrute has crushed his electronic nemesis, if you will, by a whopping 52...
Сара, речь идет о Брайсе Ларкине о твоем бывшем возлюбленном, о моем бывшем враге номер один.
Sarah, this is Bryce Larkin we're talking about. Your old flame. My old nemesis.
Твой бывший враг номер один, очень опасный человек, Чак.
Your old nemesis is a very dangerous human being, Chuck.
даже самый-самый заклятый враг!
Then Fuko's nemesis. It's gotten worse!
Их Немезида, если угодно.
His nemesis, if you like.
Он - моя Немезида средней школы.
He's my high school Nemesis.
Немезида не даст мне пощады.
Nemesis won't let me rest.
Что Немезиде нужно от тебя? !
What's Nemesis want with you?
Лекс не ваш враг.
Lex isn't your nemesis.
Он моя Немезида, но едва ли он знает, как это пишется. [Немезида - богиня возмездия]
He'd be my nemesis if he knew how to spell it.
В центр, пожалуйста. Улица Немезиса, 13.
Driver, 13 Nemesis Avenue.
- Моя Немезида.
- Audrey, my nemesis.
Преподобный Свиносердый, заклятый враг Гнева и всех голубых на свете, проповедует ненависть со своей кафедры, пока в глубине катакомб церкви
MAN : Reverend Swineheart, Rage's nemesis MAN :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]