English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ N ] / Ner

Ner Çeviri İngilizce

50 parallel translation
Право, куда смотрит мэр?
Right, where to guv'ner?
- Что? - Посмотрите правде в глаза.
He asked me a few questions, and then he took me out to din-ner.
Я нигде не была.
I've ner been anywhere really.
Эй, шеф!
Hey eh, guv'ner.
Как тебя зовут, барт... нер?
What's your name, Bart... ner?
- великолепная девушка.
- ner. A winner.
[OK, шеф...]
- Ok, gov'ner...
Да, шеф.
Yeah, gov'ner.
Якуб Бреннер.
Jakub Bren-ner.
Не надо орать, приятель.
No need to shout, guv'ner.
# Nah ma-na ma-na-ma-na Ba Bah na-ma-nah-ma ner ner
# Nah ma-na ma-na-ma-na Ba Bah na-ma-nah-ma ner ner
Похоже, у нас победитель.
I think we have a wee-ner.
"Ту-ду-ду-ду..."
"Dern-ner ner ner..."
А я думала, что Меньшиковых гораздо меньше. ( игра слов с фамилией )
I guess sometimes, Lessner is more... ner.
" брови тоже?
EyeI ner, too?
Вре... менную?
Loa... ner?
Благословен губернатор за щедрый дар.
God bless you, guv'ner, very generous.
Что я сделал, приятель?
What have I done, guv'ner?
Пожалуйста. Сдачи не надо.
Here you go, guv'ner.
( J.D. ) здесь высоко ценятся даже маленькие победы даже если ты никогда не хотел занять первое место.
( j.D. ) little victories count for a lot around here, Even if you ner asked to win in the first place.
Эрика никогда не узнает о твоих личностных качествах, пока мы не приманим её твоим "ботаник с шиком" образом.
Erika will never notice your great interior until she is lured in by a ner d-chic exterior.
И почему ты не спросишь в порядке ли я?
And how come you ner ask if I'm okay?
Не имели возможности встретиться.
Ner had occasion to meet.
Я никогда такого не слышал раньше.
heI ner
Кажется, замёрз!
Bracing, is it, guv'ner?
Авнер бен Нер. Он сказал это Йоаву бен Цурия.
Avner ben Ner said it to Yoav ben Tzruia.
Контейнер был отправлен три недели назад из Либревилля в Габоне. Пункт назначения - Лондон.
The conta i ner was sh i pped th ree weeks ago from Libreville in Gabon to London.
Внимательнее смотрите, куда идёте, господин.
Best mind where you're walking, gov'ner.
Ски-и-и-нер!
CHALMERS ( bellowing ) : Skin-ner!
Ты не хочешь пойти ко мне на обед! ?
Don't you want to be my din-ner?
Парня, которому собирались их продать, они никогда не видели, и у нас нет чемодана.
The guy they were gonna sell them to, they ner hooked up with, and we don't have a suitcase.
Я еду в кафе Экстона.
I'm heading up to Akston's d ner now.
Но на тебе это вызвало бы у меня хеллоуинский стояк.
But on you, it's giving me a Halloween "boo-ner."
Эй, шеф, кванточный ключ, большой такой, ага?
Oi, gov'ner, quantum spammer, up an'at'em, in'it?
Мы пригласили нашу тетю, которая пролетит весь путь из Голливуда на hah-ner Нладшего.
So we brought over my aunt, who flew all the way from Hollywood to hah-ner Hunior.
что вы расстроены но кажется я...
Seriously, I get y'all are upset, but I think I have a pinched ner- -
- Стоите без дела на углу.
- Just sittin'on the co'ner. - What?
Грюнер Велтлинер - это сладкое вино.
Grà ¼ ner Veltliner is a sweet wine.
Да, партнер!
Yes, pard-ner!
Я хотел бы поприветствовать всех директоров Спрингфилдского Школьного Округа. в том числе Ски-иннера!
I'd like to welcome all of the principals from the Springfield School District, including Skin-ner!
Простите, но мне не нравится твоя сосиска.
Sorry, guv'ner, she doesn't fancy your bangers and mash.
Директор Скиннер!
Principal Skin-ner!
Эта работа не прекращает удивлять.
This ner ceases to surprise.
Коннер, ты нагадил в доме Анны Франк?
Con ner, did you take a shit in the Anne Frank House?
Я никогда еще не нарушал так много протоколов безопасности только для того, чтобы найти полностью отредактированный файл на конце радуги.
I've ner had to break so many security protocols only to find a fully redacted file at the end of the rainbow.
Я не нервничаю.
I'm not ner... I'm not nervous.
Господин Брюкнер.
.ner? .
вот так то. { \ i1 \ cHFF0000 } ( прим.
They call you Donna, so ner.
Благодарю вас, констебль.
Thank you, gov'ner.
Нервы не дают мне покоя в последнее время.
my... my ner... my nerves are a bust these days.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]