English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ N ] / Nerf

Nerf Çeviri İngilizce

45 parallel translation
Ах ты, самодовольный, слабоумный... чумазый погонщик нерфов!
Why, you stuck-up, half-witted... scruffy-looking nerf herder!
Сильную как горилла, но мягкую как подушка.
Powerful like a gorilla, yet soft like a Nerf ball.
Нннннннжжжжж!
Nerf! Nerf! Nerf!
- Да, наверняка, может Бена устраивает до пенсии тоговать футбольными майками...
- Maybe he's excited that... - Guys, stop. He's going to be selling Nerf footballs.
Чувак, я те отвечу - этот нервный мяч ща со мной разговаривал.
Dude, I could have sworn that Nerf football was just talkin'to me.
- За полчаса тренировки, с резиновым мячом, во дворе?
What, are we gonna have a half-hour a day to practice with a Nerf ball?
Да, 8-ой ряд для любителей, 15-й для профессионалов.
Yeah, aisle eight for regulation, aisle 15 for nerf.
Жалкий тип..
Nerf ball.
Быть жалким сейчас не круто?
What? So, Nerf isn't cool anymore?
И все же те парни смеются надо мной.. и считают меня жалким типом..
And yet those guys are making fun of me, calling me a Nerf.
Питер, ты перестарался с защитой дочери. Почему бы тебе не поговорить с ним?
I'm not gonna let Meg turn out like my Nerf football in the hall closet.
Тут скотч, ватные шарики, половина футбольного мяча, но это сработало, верно?
There's tape in there, cotton balls, Half of a nerf football, but it works, right?
Моя жена и я ехали домой от игровой плащадки что у здания Nerf для детей страдающих аутизмом, и у нас кончился бензин.
My wife and I were driving home from building Nerf playgrounds for autistic children, and we ran out of gas.
Ты самоуверенный тупой грязный нервный чабан
Why, you stuck up, half-witted, scruffy-Iooking nerf herder!
Ты мой "nerf herder".
You my nerf herder.
- Ты мой "nerf herder".
- You my nerf herder.
Мебели пока маловато, зато есть Wi-Fi.
What we lack in furniture, we make up for in wi-fi, nerf hoops.
ћы играли в комнатный баскетбол, слушали музыку.
We played nerf basketball listened to music.
Хм, но ты думал, что важно рассказать мне о жалком футболе?
Um, but you thought it was important to tell me about nerf football?
Ешь пылающий Nerf!
Eat flaming Nerf!
И.. я между ними, как запущенный футбольный мяч.
And... and me, launched in between the two, like a little nerf football.
Мы уже очень давно не играли в настольные игры.
We haven't played nerf wars in a long time.
Войнушка!
Nerf war!
А ты как.. как неоновый мяч "Nerf".
Well, you're... you're the color of a nerf ball.
Пластмассовая винтовка.
Nerf rifle.
Про то как оплачиваются ваши видеоигры и игрушечные ружья, и порнография.
How the show's been paying for your video games and nerf rifles and pornography.
Дети тонут в них словно они сделаны из поролона.
Kids sink into'em like they're made out of nerf.
Нейтронный бластер Нёрф Вортекс.
A Nerf Vortex Nitron Blaster.
Получай, задохлик!
Eat Nerf, Homeboy!
И если от этой ерунды я не смогу ощутить реальность фильма, я пришлю тебе счет, и ты его оплатишь.
If my experience is hampered by this nerf nonsense, I will send you a bill, and I will expect you to pay it.
Почему, как вы думаете, в вашем здании стены оббиты мягким материалом?
Why do you think your whole building is made out of nerf?
Вероятно. что я собираюсь поболтать о набухаловке?
What, did you nerf-nuts think I was talking about getting drunk? Uh.
Они не могут нёрфнуть всех нас!
They can't Nerf us all!
Поролоновые нунчаки.
Ah. Some Nerf nunchucks.
Там лежит набор для тенниса "Нерф", половина на полу, другая в мусорке, и ни одну из них мне не взять домой.
There's a Nerf tennis set half on the floor, half in the bin, none of it going home with me.
Нет, я назвал тебя НЕРФ. * ( Компания, производящая мягкие игрушки )
No, I called you Nerf.
Водяной пистолет.
A NERF gun.
Я не жестокий человек, а самое главное, это игрушечная бита.
I'm not a violent person, and full disclosure, this is a Nerf bat.
Мам, у нас с Карой была эпичная битва...
Mom, Kara and I had an epic Nerf gun battle...
А если мне, например, мячиком в грудь попадут?
And if I get hit with, say, even a Nerf ball to the chest?
Игрушечное оружие, фрисби.
Nerf guns, Frisbees.
( 3 ) На момент создания сериала цена анализа ДНК одного человека превышала тысячу долларов.
- Sharks Can't Sleep Daria takes psychological test Nerf Herder - Van Halen after history class Fiona Apple
Ннннжжжжж!
Nerf!
Ниже? Нет, не ниже.
Oh, " nerf'.
Нож!
Not " nerf'.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]