English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ N ] / Nfl

Nfl Çeviri İngilizce

307 parallel translation
- В НФЛ и не должно быть легко.
- NFL ain't supposed to be easy.
Легче ли оказалось играть в НФЛ, чем вы себе представляли?
Is playing in the NFL any easier than you thought it'd be?
Меня заботит только Национальная Футбольная Лига.
You could be NFL for all I care.
Мария - чемпион по правописанию, а Труон выиграл Поиск талантов Вестингхауса, и конкурс "Подай и бей по мячу".
Maria is the National Spelling Bee Champion. And Trong has won both the Westinghouse Talent Search... and the NFL Punt, Pass and Kick Competition.
- Она в Атланте. На встрече с NFL.
- She has an NFL meeting in Atlanta.
Самый хорошо охраняемый секрет.
The best-kept secret in the NFL.
Я сказал, что он слишком маленького роста для Национальной Лиги.
I told you he was too small for the NFL.
Говорю тебе, я могу работать тренером в национальной футбольной лиге.
I'm telling you, I can coach in the NFL.
Которая бросила игрока НФЛ ради Фрейзера!
Who'd dump an NFL player for Frasier.
- чтo ты пoпал на драфт NFL.
- you being drafted by the NFL.
- Я не пoеду в NFL.
- Not going to the NFL.
Мало ему быть Крейном, так еще и Лилит внесла свою лепту вряд ли он станет профессиональным футболистом.
Yes, between the Crane boy genes and Lilith's contribution, I'm not sure the NFL is holding its breath.
Добро пожаловать в NFL.
Welcome to the NFL.
НФЛ анонсировала в Пятницу, что Оклэнд станет домом для их новой команды,
The NFL announced Friday that Oakland will become home to its newest expansion team.
Вы не играете вокруг НФЛ.
You don't play around with the NFL.
Джентльмен, мы готовы приблизить НФЛ
Gentlemen, we are ready to approach the NFL.
Я думаю, на сей раз НФЛ имеет черного владельца.
I think it's time the NFL had a black owner.
Помнишь, раньше по воскресеньям ты учил Кейси пасовать, вместо того, чтобы вместе со мной смотреть футбол.
Remember the Sundays you spent teaching Casey to pass a football when you could've been with me watching the NFL.
Играл в NFL-2k от Dreamcast?
Dude, you get NFL-2K for Dreamcast?
Посмотрим правде в глаза - вы парни мало времени провели в высшей лиге.
You guys ain't spent much time in the NFL, face it.
Фанатов НФЛ. / / Национальная Футбольная Лига тысячи их.
NFL football fans, thousands of them.
Когда правительство спрашивало НФЛ и НХЛ?
When will the government ask the NFL and NHL...?
Тебя должны взять в НФЛ.
THE NFL SHOULD SIGN YOU UP.
Простыни с эмблемой лиги, шторы, пижамы...
He had NFL sheets. Curtains. Pajamas.
Да он Иммануил Кант НФЛ.
He's the Immanuel Kant of the NFL.
Каждый год выбирают 15 лучших игроков со всей страны, чтобы сыграть в турнире с настоящими футболистами лиги, со звездами...
You'd be surprised at how many people play. Every year they choose the best 15 players from across the country to compete in a tournament against NFL players and celebrities...
Рон! Чэмп Кайд стал комментатором Футбольной Лиги, но позже был уволен по обвинению в сексуальном домогательстве знаменитого футболиста.
Champ Kind went on to become a commentator for the NFL, but was later fired after being accused of sexual harassment by Terry Bradshaw.
Например, NFL ( National Football League / Национальная Футбольная Лига ).
Like the NFL, for instance.
NFL расшифровывается как Nigger Fucking Large ( Ниггер Охуенно Большой ).
NFL stands for Nigger Fucking Large.
- А вот и заключённые! Капитан, некогда лучший игрок НХЛ, квотэрбэк, Пол Кру!
And here come the cons, led by former NFL MVP quarterback, Paul Crewe.
... Пол Кру, отбывающий трёхлетний срок, не играл уже шесть лет, с тех пор как его выгнали из НХЛ.
Paul Crewe, serving a three-year sentence, hasn't played since he was banned from the NFL six years ago.
Ты находишься на пути к НФЛ, и ты - легенда в нашей школе.
You're on your way to the NFL, and you're quite the legend at Smallville high.
- Четыре! - А какое должно быть? - Три!
Anyone who coach a Pop Warner of the NFL and I've coached my share of Pop Warner, you've got to have a back-up plan.
Тогда, значит, в Эн Эф Эл?
Then it must be the NFL?
( Джон Палмер поделится новостями о возможной забастовке играков Национальной Футбольной Лиги. ) ( Другие новости дня : )
John Palmer will give us details on those NFL strike talk the rest of the day's news...
А потом мои спортивные коментаторы будут готовить репортажи о глобальном потеплении.
I was thinking that maybe we could, um, assign one of my guys maybe... to do something about the NFL draft, the politics involved and - No, that's good. I like that.
Юлил и лавировал, как игрок НФЛ!
I was shaking and baking just like the NFL, baby!
На прошлой неделе NBC что причиной неизличимости рака защитника из NFL Лайли Альзадо - стероиды Сколько времени вы употребляли стероиды?
Last week former N.F.L. Defensive lineman Lyle Alzado told N.B.C. News that steroids were the cause of his inoperable brain cancer.
Все, кто тренирует в Pop Warner в NFL и я, конечно, делаю свой вклад в Pop Warner, все знают, что всегда должен быть запасной план.
Anyone who coach a Pop Warner of the NFL and I've coached my share of Pop Warner, you've got to have a back-up plan.
Может, у нас и нет фантастической футбольной команды или Принса, но мы придумали викторину "Trivial Pursuit".
We may not have a fancy nfl team or prince, But we invented trivial pursuit.
- НХЛ?
NFL?
Таким образом, мой видеоэкран прямой воскресный билет NFL на жестком ( NFL Национальная футбольная лига США )
SO, MY VIDEO WALL PLUS DIRECTV NFL SUNDAY TICKET IN HD.
Я записывал на видеокассеты футбольные матчи без письменного разрешения футбольной лиги.
I've taped football games without the expressed written consent of the NFL.
Но у него это уже третий сезон, и ты же знаешь, что когда принимающие NFL будут менять команды,
But he's also going into his third season. Historically, you know that's when NFL wide receivers flip the switch.
В это время идёт драфт NFL.
That's around the time of the NFL draft.
Через четыре года он будет лучшим квотербэком в NFL.
In four years, he is gonna be the best quarterback in the NFL.
Я, вообще-то, ищу следующего лучшего квотербэка NFL.
I'm actually looking for the next hot NFL Q.B. Prospect.
Мужчина с 65-дюймовым плазменным теликом.. с DirecTV, NFL Sunday Ticket.. и супер-фан пакетом каналов.
A man with a 65-inch LED TV with DirecTV, NFL Sunday Ticket and Super Fan package.
Но на следующей неделе будет НФЛ.
But next week, it will be NFL.
" ы следил за мной. Ќеверо € тно!
I'm just asking because there's a strong possibility that you won't go into the NFL after college.
Национальная футбольная лига?
NFL?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]