English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ N ] / Nocturne

Nocturne Çeviri İngilizce

21 parallel translation
С ВАМИ БЫЛИ sekassir и Nocturne
The End Translation by Nocturne
Жульену Э. Ноктюрн
FOR JULlEN E. NOCTURNE
Я бы сочинил пьеску, вроде ноктюрна, в стиле Брамса, как ты любишь.
I'd started a short nocturne-like piece for you... in the style of Brahms that you like.
Сыграешь его последний ноктюрн и Брамса.
You'll play his last nocturne and some Brahms.
Называется "Ночное нападение".
It's called "Attaque Nocturne".
Он купил эту пластинку и часто слушал ее. Но он по-прежнему любил легкие вальсы, которые лучше всего подходили к его фильму.
He bought a copy of this record, but remained faithful to the waltzes which suited'Attaque Nocturne ".
Да, я скачала Шопена - гм, "Ноктюрн № 2 ми бемоль мажор."
Yeah, i downloaded a chopin - - Um, "nocturne number 2 in e flat major."
Песню... нок... ноктюрн для рояля?
Song... noct... the piano nocturne?
Чуткий сон " Мин Кван Хо
"Nocturne" - Min Kwang Ho -
Ноктюрн Шопена.
A Chopin nocturne.
Ты случайно не знаешь, что именно это был за ноктюрн?
You wouldn't happen to know which nocturne, by any chance?
Помните, как староста, Петра, сказала, будто слышала ноктюрн Шопена, доносившийся из музыкальной комнаты?
You remember the head girl, Petra, said she woke to the sound of a Chopin nocturne playing in the piano room?
Здесь говорится, что когда полиция прибыла в 1866, тот же ноктюрн звучал из музыкальной шкатулки.
According to this, when the police arrived in 1866, the same nocturne was playing on a music box.
Перевод :
English translation by Nocturne
Например, в ноктюрне.
Like the Nocturne.
♪ Фредерик Шопен "Ноктюрн си-бемоль минор" ♪
MUSIC : Nocturne in B-Flat Minor by Frederic Chopin
Ah-nasta-ma, nostu-nocturne.
Ah-nasta-ma, nostu-nocturne.
Ah-nasta-ma... nostu-nocturne.
Ah-nasta-ma... nostu-nocturne.
Немного Ноктюрна и ночной пейзаж.
A little "Nocturne" in the nocturne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]