Nox Çeviri İngilizce
32 parallel translation
Послушайте, есть планета, когда мы на нее попали, то мы встретили народ, который был развит настолько же сильно как и вы... Может быть даже развитее вас. Они называют себя Нокс.
They were called the Nox.
Послушайте, Я не астроном, но разве не потребуется... тысячи лет, чтобы этот луч достиг мира Нокс?
Listen, I'm no astronomer, but won't that take... thousands of years to reach the Nox world?
Я надеюсь что Нокс догадаются.
I just hope the Nox do.
Толланы для нас - желанные гости.
The Tollans are most welcome to join the Nox.
- Они использовали его для связи с Ноксами. - Да.
- They use it to contact the Nox.
Но мы посылали вас на планету Ноксов.
But we sent you to the Nox planet.
Толланы и Ноксы нашли способ как туда попасть.
The Nox and the Tollan were able to devise a way to get us there.
Таковы Ноксы.
That's the Nox way.
Ноксы не в ссоре с Гоаулдами.
The Nox are not in conflict with the Goa'uld.
Tил'к, ты сильный воин, но я Нокс.
Teal'c, you are a strong warrior, but I am of the Nox.
Архон Нокс?
Nox archon?
Архон-Нокс?
Nox archon?
Я думала, что Ноксы пацифисты.
I thought the Nox were pacifists.
- Нокс?
- Nox?
Hокc.
Nox.
Нокс.
Nox.
Кристина Нокс и Трейси Уайнсдин
Christina Nox and Tracy Winesdean.
Приветствую! Меня зовут Нокс!
I am Nox!
И вы написали еще одну заметку о нем и его попытках купить поместье Леннокс тем летом.
You wrote another, uh, piece about him an d his attempts to buy the nox mansion earlier that summer.
Мы хотим разучить с детьми "Oceano nox".
We learn " Oceano nox'with the children.
А-а, "Oceano nox"!
- Ah,'Oceano nox'!
Он любезно согласился прочесть для вас несколько строф из "Oceano nox".
He has kindly agreed to recite for you...
Чиновники полагают, что они ищут возмездия за смерть лидера Атрианцев, Нокса, который был убит охранником два дня назад.
Officials believe they're seeking retribution for the death of Atrian leader and activist, Nox, who was killed two days ago by a guard.
Нокс убил бы того охранника, если бы твой отец не застрелил его.
Nox would've killed that guard if your dad hadn't shot him.
Многие наши люди до сих пор верят в послание Нокса, что справедливости, мира и равенства можно добиться, не использую жестокие методы.
Many of our people still believe in Nox's message that justice, peace and equality can be attained using non-violent means.
- которая уже на горизонте - мы надеемся на тебя потому что ты первое дитя Нокса и член правящей семьи Зиваахана, ты следующий правитель.
- could be on the horizon. - We've called on you because, as Nox's firstborn child and a member of the ruling Zwahan tribe, you, are the next in line to lead.
Нокс пал за то, что бы мы могли подняться.
Nox fell so that you all could rise up.
Убийство дочери человека, лишившего жизни Нокса покажет, что мы настроены серьезно получить справедливость.
Killing the daughter of the man who murdered Nox will send a message that we're serious about getting justice.
Я личный сопровождающий леди Лунафреи Нокс Флерет, принцессы бывшего Тенебре и...
I am the personal escort of Lady Lunafreya Nox Fleuret princess of the former Tenebrae and...
Услышьте меня, люцианские короли прошлого. Я Равус Нокс Флере, и никто не достоин вашей власти больше, чем я.
Hear me, Lucian kings of old, for I am Ravus Nox Fleuret and none is more worthy of your power than I.
Знакомься, Лунафрея Нокс Флерет, будущая невеста нашего принца.
Meet Lunafreya Nox Fleuret, our prince's beloved bride-to-be.
Переводчики : prestige1905, Stasja74, NinaKor, 671993, TwinkleRay, nox, marwin348
* Shining your light * * my way *