Nuk Çeviri İngilizce
11 parallel translation
- Едва-едва Мне пришлось использовать миниатюрную атомную бомбу, чтобы разрушить его силовое поле
It took the equivalent of a mini-nuk to break through his force field.
Ty nuk tkam djal!
Ty nuk tkam djal!
Un nuk I bej ati...
Un nuk I bej ati...
У нас кончилось грудное молоко, и она больше не хочет свою пустышку.
Well, we're all out of breast milk, and she doesn't want her "nuk" anymore.
Нук-нет!
- Nuk-no!
Что эта ваша деревенская мямля пытается сказать?
Poff-nuk! - Oh, what is your village babbler Going on about now?
Похоже, дедуля просто захотел соску.
Well, it just seems like Grandpa wanted his nuk-nuk.
Нук-поражение.
Nuk-terrible.
Сося.
Nuk-Nuk.