Number Çeviri İngilizce
36,785 parallel translation
Итак, если тебя спросят, кто твой злейший враг, ты скажешь...
So, when people ask you... "Who's your number one bad guy?" you say...
Второй урок Бэтмена.
Batman's life lesson number two.
Урок номер три.
So, lesson number three.
Большому герою нужно по-маленькому.
Your number two needs to go number one.
Особенно сейчас, когда нас просят удвоить оригинальную стоимость.
Especially when they're asking double the original number.
У тебя есть конкретная цифра?
Did you have a number in mind?
Для меня ты всегда будешь номер 1, чувак
You'll always be number one to me, my man.
Ошиблись номером.
Wrong number.
Забирайте второй заказ.
Number two in the window.
Мне только что звонил скрытый номер.
I just got a call from a blocked number.
Его номер прямо передо мной.
I have the number right in front of me.
Спускайтесь по лестницам!
Get down the stairs! ... you have dialed. Please check the number and dial again.
- Леди и джентельмены, а теперь лот номер 2, неделя оттыха в велеколепном Аспене, Колорадо любезно предоставленом мистером Кристианом Грэем!
That's a great start, Ladies and Gentlemen. Now lot number 2, a weeks vacation.. At a luxury Chalet.
Куча непроверенных сообщений и звонков.
A number of texts and calls don't seem to have been checked.
Я как бы не должна этого делать, но... Я оставлю Вам свой номер, ладно?
I shouldn't really do this, but, erm I'm gonna give you my number, OK.
Я проверяю, что номер работает.
I was checking this number worked.
- Ты дала ей свой номер.
- You gave her your number.
- Твой личный номер!
- Your personal number!
Мне дали Ваш номер.
I've been given your number.
Я бы хотела увидеться с Вами сегодня или завтра Если Вы не против, перезвоните, мой номер : 01632 960131
I was hoping to come and see you either today or tomorrow so, if you want to give me a call back, my number here is 01632 960131.
Я дам вам его номер.
I'll give you his number.
Тома и еще одного мальчика поймали на распространении файлов и ссылок другим ученикам.
Tom and another boy have been caught supplying links and files to a number of other students.
Это первый факт на сегодня.
That is fact number one of today.
Личный номер 8141921.
Serial number 8141921.
Примеряет номер 226. Мисс Кэнди, цель была сделать ее менее заметной.
She's trying on upto number 226.
Этот адрес и контактный телефон верны?
Are this address and contact number correct?
Я также дам вам свой адрес почты, номер телефона и номер департамента
You also have my email, cell phone and my department's phone number.
Во-первых, я выбрал вас, потому что вы самые грозные воины на этой планете.
Number one, I chose you for this squad because you are the most fearsome warriors on the planet.
И, во-вторых, ваша задача - выйти в поле, сделать свое дело и победить их.
And number two, you go out there, you do your job, and you take'em down.
Номер тот же, но каким-то микро-роутером гасят маршрут сигнала. То есть Дом явно поддерживает контакт с кем-то, кому мы не ровня.
Same number, but they got some sort of micro-router to bury the signal path, which means Dom is clearly communicating with somebody that's above our pay grade.
Правило первое...
Rule number one...
Ты номер 11, так что...
You're number 11, so...
А они какие в списке?
What number did they come in at?
Наглядное подтверждение правила номер два : Нельзя потерять все.
Which proves rule number two, you never lose everything.
Кажись, ты все еще номер 11.
It sounds like you still number 11 on the list.
- Какое третье правило.
Rule number three.
11-й, как бы ни так!
Number 11, my ass!
О, мистер Дилейни, вы пробыли в Африке столько лет и можете не знать, что Британия и США воюют между собой.
Ah, Mr. Delaney, you've been in Africa for a number of years, so you may be unaware that Britain and the United States are currently at war.
Она не только в списке женщин, с которыми я бы переспал, но также и в очень небольшом перечне тех, на кого я бы подрочил.
Not only is she among the large number of women I would sleep with, she's also among the much smaller group of women I would masturbate over.
Стадтлер - подозреваемый в серии убийств в мире криминала, включая вчерашнюю попытку убийства местного бизнесмена, мистера Дугласа Джонса.
Stadtler is a suspect in a number of gangland-related murders, including an attempt just yesterday on the life of this local businessman, Mr. Douglas Jones.
У Гарри, твоего брата, постоянно были стычки с Ричардом.
Harry, your brother, has had a number of run-ins with Richard.
Коробка сигар "Монтекристо номер два".
A box of Montecristo Number Twos.
Считал своим другом и лучшим агентом по продажам!
I looked at you as my friend and my number-one sales agent.
Лучшим агентом по продажам.
Number-one sales agent.
Похоже, пошел второй раунд.
Looks like, uh, round number one and two under way.
Дело номер один.
Case number one.
Число жертв этой трагедии, ещё предстоит установить.
The number of victims of this tragedy, yet to be established.
Я подумал, что 40 тысяч звучит вполне разумно.
I just thought 40,000 sounded like a reasonable number.
Ничто не звучит разумно, разве что только ноль.
There's no reasonable number, Glen, except perhaps zero.
Эрл, столько там нынче дают?
What's the number up to now, Earl?
Похоже, пошел второй раунд.
Oh, the gentleman asks him if he's okay. Looks like, uh, round number one and two under way.