English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ N ] / Nylon

Nylon Çeviri İngilizce

160 parallel translation
Я даже влез в долги, чтобы купить эти нейлоновые чулки, а после того, как я купил тебе все эти украшения ты говоришь, что ты слишком роскошна, чтобы тебя видели со мной.
I even went in hock To buy those nylon hose And after I have bought you All that finery You say you look too swell To be seen with me
Вы теперь сморкаетесь в нейлон?
You blow your nose in nylon nowadays?
Разные вещи растут на деревьях, сигареты и шоколад, нейлоновые чулки - да много чего.
A lot of things must grow on trees- - cigarettes and chocolate bars... nylon stockings- - anything.
Как нейлоновая кожура лимона.
Like a nylon lemon peel.
Ты купила скатерть? Да, купила скатерть, нейлоновую, водонепроницаемую.
Yes, a nylon, waterproof one.
Давай быстро, в клеенке дырка.
Start the car. There's a hole in the nylon!
Привези мне нейлоновые чулки, завтра.
Give me nylon socks, tomorrow.
Ее дважды выбирали Мисс нейлоновые чулки.
She's twice been voted Miss Nylon Stockings. Is Guido in there?
Акронейлон!
Acro-nylon. Fibrous resistant.
100 $ в рублях 100 $ в золоте девять пакетов жевательной резинки одно профилактическое средство три губных помады, три пары нейлоновых чулок. "
$ 100 in rubles... $ 100 in gold... nine packs of chewing gum... one issue of prophylactics... three lipsticks, three pair of nylon stockings. "
Модель Джоли изготовлена из нейлонового плаща цвета сапфира, с рукавом, обрамленным кружевом из Кале ".
Jolly is made of sapphire nylon and sleeves trimmed with Calle lace.
"Нейлоновая рубашка цвета морской волны, с широкой кружевной отделкой и и богатыми инкрустациями в кружеве".
Here is a nylon aqua dress with deep décolleté... and elaborate lace trimming.
Не думаю что это нейлон.
I don't think it's nylon, either.
Вот, смотрите, это необычный парик.
The new nylon wig.
— кажи, а тво € мама довольна, что ты носишь нейлоновые чулки?
Is your mother pleased that you wear nylon stockings?
Последний писк моды из Нью-Йорка
Nylon things from the United States.
Нейлоновые чулки - тысяча.
Nylon panties, 1, 000 lire.
Нейлон.
Nylon.
Мне показалось... что она была в брюках.
I think she had nylon pants.
Изготовлен из цельной сосны, мягкие сиденья и высокая спинка, обивка из 100 % нейлона.
Features solid pine trim, deep seating and high backs, covered in sturdy 100 / % nylon.
- Да, нейлоновые...
- Yes, nylon...
Нейлоновые!
Nylon!
На мне нейлоновые чулки, крашеные волосы, маникюр.
They put nylon stockings on me, dyed my hair, polished my fingernails.
В этот раз они использовали веревку из нейлона.
Whoo. They used nylon rope this time.
Севар Эвейшен, очередной банкрот.
- Pairs, 25 % nylon. - Have I told you this before?
Сардины "ЛЭспадон"... и попытайся найти нейлоновые чулки.
Get L'Espadon sardines, and oh, try to find nylon stockings.
Я отправил тебе конверт с куском нейлона.
I got an envelope that I'm delivering to you with a piece of nylon in it.
Мой приятель, Лаксем, проверил твой нейлон.
My buddy, Luxem, ran the lab on your nylon.
ћустафа амар, — амира — аид, – аги јллама, нейлоновые занавески, парень в пижаме. ѕрием.
Mustapha Qamar, Samira Said, Raghi Allama, nylon curtains, a guy in pajamas, over.
Да, это итальянский нейлон. Почти эксклюзив. Сделана каким-то известным итальянским дизайнером.
Well, this is, um, like, imported Italian nylon and, uh, it's like a special-edition, limited silk print and it was done by this really famous, um, design artist from Italy.
Теперь их целиком делают из нейлона.
No. You make it simple, singular, strong, with nylon.
Один кошелёк из зелёного нейлона, содержит 38 долларов наличными.
One green nylon wallet containing $ 38 in cash.
У меня есть непромокаемый бумажник... Нейлоновый... На тот случай, если мы столкнёмся с черепахой, которая потребует с нас полсотни.
I had the waterproof wallet... nylon... in case we run into a sea turtle that can break a 50.
Никто из нас не увидел этот вход.
None of us saw the nylon flap.
Нейлон!
Nylon!
Скоро все будет из нейлона... даже еда, которую мы едим!
It'll all be nylon from now on... even the food we eat!
Даже парик моей жены сделан из нейлона!
Even my wife's wig is made of nylon!
"Snip Snap", "Swank", "Spanky", "Tip Top", "Hotspot", "Nylon Jungle".
"Snip Snap", "Swank", "Spanky", "Tip Top", "Hotspot", "Nylon Jungle".
Нейлон раздражает мои соски, знаете ли.
I find that nylon chafes me nipples, you know.
Мне нравятся синтетические пончо.
I like futurisitic nylon ponchos.
К тому же, у неё была 10-процентная скидка на всё, что она хотела.
And she got a ten percent employee discount on whatever she wanted. Nylon stockings,
Нейлон делает твои волосы вьющимися.
Nylon makes your hair frizzy.
Единственная проблема с трусами была в том нейлоновом разнообразии, которое ты настояла, чтобы я носила.
The only knicker problem was the nylon variety that you insisted I wear.
Мы хотим совместить анимацию на крупных планах с техникой, использующей кукол на нейлоновых нитях.
We're going to combine animation in close-up shots with techniques using puppets on nylon strings.
Верх сделан из прочного нейлона со специальным защитным покрытием.
You've got nylon twill with the special protective coating.
Заводить будильник на 5 : 30 утра, когда никто не разделяет твоего желания натянуть шорты и бегать целый час кругами как маршрутный автобус - эгоистично.
Setting your alarm for 5 : 30 in the morning when no one else here shares the desire to put on nylon shorts and run in circles for an hour like a greyhound is selfish.
"Будьте добры покажите мне женский нейлоновый капальник"
"May I please see a ladies'worsted nylon bathing suit?"
Ты когда-нибудь слышал о нейлоновом полимере?
Have you ever heard of nylon polymer?
Я пробовал нейлон, лигатуру, пупочную ленту, бычью шкуру.
I've tried nylon, ligature, umbilical tape, ox facet.
Сейчас, конечно, делают ещё нейлоновые и металлические струны. Но говорят, что старые-добрые струны из овечьих кишок — самые лучшие.
But now, of course, there's nylon and steel added, though people still say the old sheep gut is still the best.
Пошли эти итальянцы с Бруклина с их напомаженными волосами, нейлоновыми фуфайками, медальонами Святого Антония, размахивающие своими бейсбольными битами, претворяя в жизнь продолжение "Клан Сопрано".
Fuck the bensonhurst italians with their pomaded hair, Their nylon warm-up suits, their st. Anthony medallions,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]