Okada Çeviri İngilizce
89 parallel translation
- Марико Окада Око
- Mariko Okada Oko
Марико Окада, Рурико Асаока, Исао Ямагата, Ясунори Ирикава
Mariko OKADA Ruriko ASAOKA Isao YAMAGATA
Синтаро Кацу — Идзо Окада
KATSU SHINTARO - Okada Izo -
А это Окада. Идзо Окада.
That's Okada Izo.
Можно послать Идзо Окаду из клана Тоса.
We can send Okada Izo of Tosa.
Идзо Окада справится сам.
Tosa's Okada Izo will handle it.
Идзо Окада из Тоса?
Okada Izo of Tosa?
Окада-сан, научите меня убивать, как вы!
Okada-san, teach me how to kill men like that.
Окада, кстати, приехали подозрительные люди из Осаки.
Listen, Okada. A couple of suspicious Tosa samurai just showed up.
Как бы то ни было, Идзо пролил слишком много крови.
Okada Izo kills too many people.
Такэти, уж не прикажешь ли ты Идзо Окаде убить и меня?
Takechi, are you going to have Okada Izo kill me too?
Говорят, что его убили либо Синбэй Танака из Сацумы, либо Идзо Окада из Тосы.
Rumor has it that Tanaka Shinbei of Satsuma or Okada Izo of Tosa did it.
Братец, так это и есть тот убийца, Идзо Окада?
Brother is this the killer Okada Izo?
Окада, прости мою сестру.
Okada, please forgive my sister.
Окада-сан уже заплатил.
Okada paid.
Бойцы четырёх кланов поедут в Исибэ без Идзо Окады.
The four clans will raid Ishibe without Okada Izo.
Нечего строить из себя великого Идзо из Тоса!
Then spare me all the hot air about Okada Izo of Tosa!
Я Идзо Окада! С дороги!
Move, or Okada Izo of Tosa will kill you!
Идзо Окада здесь!
Okada Izo is here!
Я Идзо Окада!
I am Okada Izo!
Я Идзо Окада из клана Тоса!
I am Okada Izo of Tosa!
Идзо Окада?
Okada Izo?
Я Идзо Окада!
I'm Okada Izo!
Я Идзо Окада!
Okada-no-Izo!
Вот он я, Идзо Окада!
It's Okada Izo!
Меня зовут Идзо Окада! Из клана Тоса!
My name is Okada Izo!
Я, Идзо Окада, убил их!
Okada Izo has killed them!
Окада-сан!
Okada-san.
Идзо Окада на подхвате.
Okada Izo delivers.
Я Идзо Окада.
I am Okada Izo.
Синбэй Танака... а теперь и Идзо Окада?
Tanaka Shinbei, and Okada Izo.
Без Идзо Окады жизнь в Киото станет поспокойнее.
With Okada Izo gone, Kyoto will probably quiet down a bit.
Окада-сан, хватит вам пить.
Mr. Okada, you better stop drinking.
Сказал, клан Тоса больше не платит за Идзо Окаду.
He said that Okada Izo's bill won't be paid by the Tosa Clan anymore.
Кто такой Идзо Окада?
What is Okada Izo?
Окада-сан, пожалуйста!
Okada-san, please!
Окада-сан! Вставайте!
Okada-san get up!
Я Идзо Окада из клана Тоса!
I'm Okada Izo of Tosa!
Я Идзо Окада из клана Тоса!
I'm a Tosa man, Okada Izo!
Значит, они отпустят Идзо Окаду, если это и правда он?
They say they'll release Okada Izo, if it's really him.
Я сам пойду за Идзо.
I'll bring Okada Izo back.
Этот человек — Идзо Окада?
Is this man Okada Izo?
Так это Идзо Окада или нет?
Well, is he Okada Izo or isn't he?
Этот человек не Идзо Окада.
This man is not Okada Izo.
О, Идзо Окада в ярости!
Bring more sake! Okada Izo is here.
Окада-сан!
Okada-san!
Нет, самурай.
Okada is.
Я здесь!
Okada Izo is over here!
Идзо Окада!
Okada Izo!
Это же я!
It's Okada Izo!
Это не Идзо Окада.
No, that is not Okada Izo.