Okay Çeviri İngilizce
408,602 parallel translation
Может если бы я помогла, они были бы живы.
If I'd just stopped to help, maybe they'd be okay.
- Она выкарабкается.
- So she's gonna be okay.
Выкарабкается.
She's gonna be okay.
Следующие 24 часа мы будем пристально за ней наблюдать.
- Okay. Okay, we'll keep her there for the next 24 hours, watch her closely.
Она выкарабкается?
Is she gonna be okay?
Конечно.
- Of course. - Okay.
Всем отойти.
Okay, everybody needs to back up.
- Так, все, успокойтесь!
- Okay, everybody. Calm down!
.
Okay.
Хорошо.
Okay.
Мы сообщим тебе, как только что-нибудь узнаем, хорошо?
We'll let you know as soon as we find anything out, okay?
Поправляйся.
Okay, sweetie, take care.
Мы же на самом деле не знаем, в порядке ли она.
We don't really know if she's okay.
Ты в порядке?
Are you okay?
Всё хорошо.
It's okay.
Она в порядке?
Is... is she okay?
- Хорошо, всё хорошо.
- Okay, it's okay.
На чём он поехал?
Okay, what's he driving?
Так, сержант, дали ориентировку по всему штату на Делано и украденную Тойоту.
Okay, Sarge, we got a statewide BOLO out there on Delano and the stolen Toyota.
Хорошо, Стася, я задам вам вопрос, и спрошу только один раз.
Okay, Stacia, I'm gonna ask you something and I'm only gonna ask once.
- Вы будете в порядке.
- You're gonna be okay.
- Хорошо, стоп, стоп.
- Okay, wait, wait.
. Лекси выкарабкается?
Okay, so... is Lexi gonna make it?
- Хорошо.
- Okay.
Может ещё что вспомните про того мужчину?
Okay, any other details about the man?
- Всё хорошо. Мы сами.
- Hey, it's okay, we're good.
Так, плохие новости...
Okay, and bad news...
Давай-ка резюмируем.
Okay. Let us recap here.
- Ладно.
- Okay.
Что-то не так?
Are you okay?
Ну, это ничего не значит.
Okay, well, that means nothing.
- Ладно.
- Mm. - Okay.
Понятно, ты просто...
Mm-hmm, okay, you're just...
- Всё нормально.
- It's okay.
Всё нормально.
It's okay.
Понятно?
Okay?
Понятно.
Okay.
Хорошо?
Okay?
Родж, ты же детектив?
Rog, you're the detective, okay?
Ладно, послушай, послушай.
Okay, listen, listen.
Давайте обсудим позже, лады?
Let's debate later, okay?
Так.
Okay.
Гидеон Лайон только что взорвал этот чёртов мотель, понятно?
Gideon Lyon just blew up a damn motel, okay?
Ладно.
Okay.
Она меня оглушила, понятно?
She sandbagged me, okay?
Ты как?
You okay?
Ладно, я занаю что это не Тодд, я здесь одна.
Okay, I know that wasn't Todd, and I'm the only one in here.
Ладно, это странно, но как вам угодно.
Okay, that's weird, but whatever.
Лучший? ЭйПи-5, Чоппер и Ведж?
Okay, since when does our best team include AP-5, Chopper, and Wedge?
- Так, всем разойтись, сейчас же!
- Okay, everyone needs to disperse, now!
Отмотай назад.
[explosion booming ] [ screaming] Okay, back it up.