Okey Çeviri İngilizce
310 parallel translation
Ничего не имею против.
Okey, back out! I don't mind.
Не вопрос.
Okey-dokey.
- Тики-так.
- Akey-okey.
То есть, тики-так.
I mean, akey-okey.
- Хорошо.
- Okey dokey...
Ладушки-оладушки.
Okey-dokey.
- О'кей. Сан Саныч, закурить не найдётся?
Okey, San Sanich, do you have cigarettes?
Вот рука.
Okey dokey.
- Иду, Инди!
- Okey-dokey, Indy!
Отлично, Двойной Эд.
Okey-dokey, Double Ed.
Хорошо, Надин.
Okey-dokey, Nadine.
Встретимся в тюрьме.
Look. There isn't time. I gonna meet you at the prison, okey?
Знаешь, Сильвестр Сталоне, и прочие круто выглядящие уёбки.
You know, Sylvester Stallone, okey-doke-looking motherfuckers.
- Хорошо.
- Okey-dokey.
Ладно, Роуз.
It is okey, Rouse.
- Пойдет.
- Okey-doke.
Отличненько!
Okey-dokey!
- Хорошо!
- Okey-dokey!
Хорошо.
Okey-dokey.
- ѕойдет!
- Okey-dokey!
ќтлично, сыр с луком, цвета флага, с усиками.
Okey-dokey, cheese and onion flavour Union Jack tickler it is.
- Ладно.
- Okey-dokel!
Конечно.
Okey-dokey.
Спасибо, Трэвис.
- Thank you, Travis. Okey-doke.
Всё чики-пики..
Okey-doke.
Отлично, Норман.
Okey-dokey, Norman...
Ладненько, спасибо за помощь.
Okey-dokey, thanks a bunch.
- Ладушки.
- Okey-doke.
Прекрасненько.
Okey-dokey.
- Оки-доки.
- Okey-dokey.
Вот и договорились.
Okey - dokey.
— Ладно.
- Okey-doke.
- Здравствуйте, м-р Клаус.
- Okey-dokey, Mr Klaus.
Конечно, тренер!
Okey-dokey, coachie!
- Уже.
- Okey-dokey.
Лaднeнькo.
Okey-dokey.
- Оуки-доки.
Okey-dokey.
Ладно, ладно!
Okey-dokey!
Здрасте, детки, свинки в клетке!
Okey, cokey, pig in a pokey!
Здрасте, детки, свинки в клетке!
PAULINE : Okey, cokey, pig in a pokey!
Вот и прекрасно.
Okey-doke.
Ладно, давайте посмотрим, что у нас тут.
Well, okey-doke, let's see what we have here.
Здрасте, детки, свинки в клетке!
( ANSWERPHONE ) Okey-cokey, pig in a pokey!
Оки-доки.
Okey-dokey.
Увы, да.
Yes, alas. Okey-dokey.
- Идет.
- Okey-dokey.
Нам пора в путь!
Okey-dokey.
Чудесненько.
Okey-dokey.
Атакуйте его излучателями синих частиц.
Okey-dokey!
Ладно.
Okey-dokie.
OKEY-DOKE.
OKEY-DOKE.