Omar Çeviri İngilizce
1,338 parallel translation
- Эй, Омар, хочешь пончик из Удара?
Hey, Omar, want a Hertz donut? Um, okay.
Ого, он заткнул Омара, ударив его в рожу.
Wow, he effectively silenced Omar by hitting him in the face. My dad hits me.
Омар Маха... Джариф... Фаа
Omar Mahar... jarif... a... something September 11th-y.
Хорошо, Омар, твое слово сахар.
All right, Omar, your word is "candy."
Питер Гриффин и Омар Севернаябашня.
Peter Griffin and Omar North Tower.
Омар, ты первый.
Omar, you'll be going first.
Нет, извини, Омар.
Ooh, I'm sorry, Omar.
Омар Торрихос, президент Панамы, был одним из людей, которые мне нравились.
Omar Torrijos, the president of Panama, was, you know, one of my favorite people.
И Омар хорошо это знал.
And Omar was very aware of this.
Если нам не удается, как мне не удалось в Панаме с Омаром Торрихос и Эквадоре с Джейми Рольдос и теми, кто не брал взятки, тогда, наступает план "Б", мы отправляем шакалов.
If we fail, as I failed in Panama with Omar Torrijos and Ecuador with Jaime Roldos, men who refuse to be corrupted, then the second line of defense is we send in the Jackals.
Веди, Омар
Drive, Omar.
Привет, Омар.
Hi, Omar.
Не трогайте Омара.
Leave Omar out of it.
Оставайся здесь, Омар.
Stay here, Omar.
Омар!
Omar!
О, Омар...
Oh, Omar...
Он всегда говорил, что ты станешь причиной смерти Омара.
He always said you'd cause Omar's death.
Для начала нам нужно помочь жене Омара и его дочерям.
First of all we need to help Omar's wife and his daughters.
Ты уже смыл кровь Омара со своих рук?
You already washed Omar's blood off your hands?
Из-за Абу Муусы убили Омара.
Abu Moussa caused Omar's death.
Омар принял пулю, предназначавшуюся тебе!
Omar took a fucking bullet for you!
Сегодня твоего лучшего друга Омара убили.
Your best friend Omar got killed today.
Они убили Омара точно также, как и убили мою мать.
They killed Omar like they killed my mother.
Если ты хочешь сделать что-нибудь для Омара, тогда позаботься о его детях.
If you want to do something for Omar then take care of his kids.
Ради Омара.
For Omar.
Ради блага Омара.
For Omar's sake.
Делая выбор в пользу голов Марадоны, считая их более соблазнительными, чем танцовщицы Омара и роскошные пиры, я понял, что Борхес был прав, когда утверждал, что танго родилось в борделях.
In choosing Maradona's goals as more tempting than Omar's ballerinas and the sumptuous feast, I realised that Borges was right when he claimed that the tango originated in bordellos ;
Требуют : "Пожалуйста, Омар, выключи телевизор!"
"Please Omar, turn off the TV!"
Омар Садики.
Omar Sadiki.
Мистер Омар Садики.
Mr. Omar Sadiki.
Архитектор Омар Садики.
An architect named Omar Sadiki.
Сказал что-то вроде : "Кто, к черту, такой Омар Садики"?
Saying something along the lines of, "Who the damn heck is Omar Sadiki?"
- Омара Садики, вот кого.
- Omar Sadiki, that's who.
Омар.
Omar.
Омар, открой дверь!
Omar, open the door!
Омар, послушай меня!
Omar, listen to me!
Я создал Омара Садики.
I invented Omar Sadiki.
ƒошло? " сЄк, что ты ни фига не прав сейчас, потому что ƒжо отрулил своЄ благодар € ќмару.
See that? See now, that's just the wrong way to look at it'cause Joe had his time and Omar put an end to that.
я другое слыхал. √ овор € т, ќмара копы грохнули, подстроив всЄ так, будто это братва из Ќью -... орка его завалила.
I heard it different. The real story about Omar is that a bunch of cops made it look like them New York boys killed him.
ќмар с калашом был.
So Omar's got an A.K., right?
Передай облапошенным ниггерам, плачу полтинник за наводку на людей Омара.
I'm givin'away 50 for a line on Omar's people.
Пареньку Омар жёстко нужен.
Boy want omar bad.
Омара я ему не сдам.
I ain't giving him a thing on Omar.
Он укатил.
Omar been gone.
Если он сдаст Омара, я с вами.
If he give up Omar, though, I want in on that shit.
Кто ещё с Омаром?
What other people Omar got?
Где Омар?
Where I find Omar?
Где Омар?
Where Omar at?
Когда весть дойдёт до Омара, передашь ему всё в подробностях.
When word get to Omar, make sure he hear everything.
Maрло нужен Омар.
Marlo wants Omar.
Даже Омару такое не произнести.
Not even Omar can spell those.