Oogie Çeviri İngilizce
19 parallel translation
Чтобы это отмороженный Уги Буги к этому отношения не имел!
Leave that no-account Oogie Boogie out of this!
А мистер Уги Буги
And Mr. Oogie Boogie man
Потому что Уги Буги самый подлый малый в округе
Because Mr. Oogie Boogie is the meanest guy around
Уги Буги словит кайф
Mr. Oogie Boogie is sure to get his kicks
К Уги Буги, конечно.
To Oogie Boogie, of course.
Мистер Уги Буги говорит что будут неприятности
Mr. Oogie Boogie says there's trouble close at hand
- Я Уги Буги
- l'm the Oogie Boogie man
- Он Уги Буги
- He's the Oogie Boogie man
Потому что я - Мистер Уги Буги
'Cause I'm Mr. Oogie Boogie
Похоже, что теперь очередь Уги пасовать.
Looks like it's Oogie's turn to boogie now.
- Привет, Уги.
- Hello, Oogie.
# Boogie-oogie-oogie-oogie-oogie
# Boogie-oogie-oogie-oogie-oogie
Бойтесь-бойтесь!
- Boogie oogie oogie.
Привет, Уги!
Hey, Oogie!
Скажи нам, Уги, где ты эту откопал, а?
So tell us, Oogie, where'd you find this one, huh?
О, приветик, Уги.
Oh, hey, Oogie.
Ты как?
¶ Boogie! ¶ ¶ Get down, boogie oogie oogie... ¶
Богом клянусь, я понятия не имел, что такие совершенные люди как она существуют.
¶ boogie oogie oogie ¶ ¶ get down ¶ - ¶ boogie oogie oogie... ¶ - look at her.
Я вернусь, не успеешь и глазом моргнуть, и если тебе все еще будет плохо, я сделаю тебе имбирный чай.
I'll be back before you know it, and if you're still feeling oogie, I'll make you some ginger tea.