Oubliette Çeviri İngilizce
15 parallel translation
Она в тупике забвения.
She's in the oubliette.
Она не должна была дойти так далеко.
She should not have gotten as far as the oubliette.
Это тупик забвения.
This is an oubliette.
- Ты даже не знаешь что этот.
- You don't know what an oubliette is.
Ужасное, темное подземелье.
Terrible, black oubliette.
Со времен инквизиции монастырь славится своими затворками.
The cloister is famous for its oubliettes. "Oubliette."
И отправьте в подвал, там решим что делать с ними дальше.
And then take them to the oubliette to contemplate their fate.
Темница, где заключенных оставляют гнить заживо.
An oubliette, where prisoners were left to rot.
- Не забудь... склеп, темница.
- Forget me... The oubliette.
Мы были там, в подземной темнице.
We were in the oubliette.
Где-то в темнице, должны быть скрыты 39 ступеней.
Somewhere in the oubliette, there has to be hidden 39 steps.
Штат Огайо – это задница мира.
This is Oubliette, Ohio.
- Французы называют это "oubliette".
- The French call it an oubliette.
Питер был прав, ты отправила меня в "oubliette".
Peter was right, you had me sent to the oubliette.
Позавчера, в темнице ты кричал на меня.
Two days ago in the oubliette, you yelled at me.