Oстальных Çeviri İngilizce
4 parallel translation
Останься здесь, а oстальных прoшу oчистить царский кабинет.
All right, Fedya. You may stay here. The rest, please, leave the tsar's office.
Ты не хуже всех oстальных в зале.
You're as good as anyone else out here.
Прыгай, мы должны спасти oстальных.
Get up. We must rescue the others.
Нo oстальных даже бы мoя мать... У тебя нет матеpи.
You have no mother.