Oх Çeviri İngilizce
401 parallel translation
Oх!
Oh!
- Oх, девчонка, девчонка!
She is killing her.
Oх, Понго, это она, я так и знала!
Oh, Pongo, it was her!
Oх, Тепло!
The heating as well. Everything's gone to pot.
Oх, отличное питание, сэр. Холод не может сделать огонь холодным, сэр.
The cold can't affect the heat of the flame, sir.
Oх... Поэтому и спрашиваю!
- That is why I'm asking you.
Oх, я считаю, это потрясающе!
I think it's fab. - Fab?
Oх, Meесср Maркo... эти места для привала и отдыха... и много у вас таких в Катэе?
Messr Marco, these way-stations, do you have many of these in Cathay?
Не имею ни малейшей идеи! Oх, хo, хo, хo...!
- I haven't the faintest idea.
Oх, Я не очень хорошо играю, но ладно давайте.
Oh, well I'm not very good, but I'll give you a game. I gladly accept your challenge.
Oх, Разве он не всегда такой?
Oh, I didn't know he's sulking, is he?
Oх, он, как резиновый мячик.
Oh, he's like a rubber ball.
Oх, какая прекрасная ночь!
Oh, it's a lovely night!
Oх, этот бестолковый ребёнок! Дедушка, Пин-Чо никогда не рассказала бы по поводу второго ключа.
Grandfather, Ping-Cho wouldn't say anything about the second key.
Oх уж эти женщинь *, просто Божье наказание!
Broads... what a curse!
Oх, как ты вырос...
Oh, how you have grown...
Oх.
Oh.
Oх у нас нет шанса, эти кварки смертельно опасны.
OH we wouldn't stand a chance, these Quarks are deadly.
Я попытаюсь разрядить, прежде чем оно взорвётся. Oх.
I've still got to defuse it before they explode it.
Oх, какая мука воспитывать.
What a hard labour to teach somebody.
- Oх, заткнись!
Oh, shut up!
- Oх!
Oh!
Oх, это ты...
Oh, it's you.
Ах, инквизиция... Ох! Oх!
The Inquisition, oy, oy
Oх, Йентл, Йентл.
Oh, Yentl, Yentl.
Oх.
Oy.
Oх...
Oh...
Oх!
Ooh!
Oх, смотри!
Oh, look!
- Oх.
- Oh.
- Oх, приятель!
- Oh, boy!
Oх, нет!
Oh, no!
Oх. Дорогой, не переживай так.
Don't strain yourself, dear.
- Oх, Барт.
- Oh, Bart.
Oх. Барт, перестань. Ты ведь сделаешь мне копию этой фотографии, правда?
Come on, Bart. You're gonna make me a print, aren't you?
Oх, я так и знал, что ты...
Oh, I knew you'd come to your- -
Oх, привет.
Oh, hi.
Oх, это безнадежно!
It's hopeless.
Oх мы...
We're travellers... yes.
Oх, как глупо. Да, конечно...
Silly of me.
Oх да, если бы у нас было достаточно мужских рук.
But it could be moved by hand? - Yes, if you had sufficient men.
Oх...
You think so, really?
Oх... какой бардак!
Well, what a mess. - Grandfather.
Oх, сдаюсь.
Oh, let's give up.
oх oх oх
Susan... help me up...
Oх, дедушка!
Oh, Grandfather!
Oх... вода.... Сьюзен..
Oh... water.... water.... water!
Oх, отремонтировать схемы, молодой человек...
Oh, repairing the circuit, young man...
Oх!
Ow!
- Oх!
- Ow!
[Смеется] Oх.
Oh.