English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ P ] / Papillon

Papillon Çeviri İngilizce

61 parallel translation
Мотылёк!
Papillon!
Ты вернёшься, Мотылёк.
You'll be back, Papillon.
Ты - Мотылёк?
You're Papillon?
Ты - Мотылёк.
You're Papillon.
- Да, а это мой друг - Мотылёк.
- I am, and this is my friend Papillon.
Мотылёк.
Papillon.
Меня зовут Мотылёк.
I'm Papillon.
Сбежавший заключённый Мотылёк.
Escaped prisoner Papillon.
Мотылёк нашёл свой путь на свободу.
Papillon made it to freedom.
- Потом заворачивают в специальную бумагу.
- They wrap it in papillon.
"Бабочка" выскочила на нас из тумана.
The Papillon jumped us from the fog.
"Бабочка" залегла прямо вот здесь, между береговыми батареями Сен Ди и Блайе
The Papillon lies just here between the shore batteries of St. Di and Blaye.
Эй, на "Бабочке"!
Ahoy there, Papillon!
"Бабочка"!
Papillon!
"Бабочка" не показывалась?
Pellew : No sign of the Papillon?
Сэр, "Бабочка"!
Sir, the Papillon!
Точно, "Бабочка".
It is the Papillon.
Кто, в таком случае, командовал "Бабочкой" во время сражения?
Who then, had command of the Papillon during the action?
Г-на Кеннеди мы потеряли после высадки на "Бабочку".
Mr. Kennedy was left behind after the boarding of the Papillon.
А Анри Шарьер с его "Мотыльком" не катит?
Some other teacher had dibs on Papillon?
Папилон.
It's Papillon.
- Ты Дастин Хофман, когда он играл Папилона.
- You're Dustin Hoffman when he was Papillon.
Во-первых Стив МакКвин был Папилоном.
First of all, Steve McQueen was Papillon.
Да, но я все равно буду звать тебя Папилон.
Yeah, but still, I'm gonna call you Papillon.
Папилон не носил очки.
Papillon didn't wear glasses.
Парня, который носил очки, не звали Папилон.
The guy who wore the glasses wasn't called Papillon.
Только не говори "Папилон".
Don't say "Papillon."
- Папилон?
- Papillon?
Ёто фильм... — кафандр и бабочка.
It's the film Le Scaphandre Et Le Papillon.
Хиура Масая, Сумасшедший Мотылёк.
Masaya Hiura, a.k.a. "Crazy Papillon".
Так ты Сумасшедший Мотылёкяу?
So you're the'Crazy Papillon', meow?
! Если Мотылёк накосячит, начнётся война.
If Papillon makes the first move, there'll be war.
Похоже, Мотылёк чист.
Papillon seems to be clean.
Мотылёк, заканчивай.
Papillon, finish it.
Да, Мотылёк?
Right, Papillon?
Мотылёк?
Papillon?
- Папаша.
Papillon.
Найдите Папийона.
Ask for Papillon.
Папийон?
Papillon?
- Папийон.
Papillon.
- Папийон?
Papillon?
Откуда ты знаешь Папийона?
How do you know Papillon?
Полиция никогда не поймает Папийона.
The police will never catch Papillon.
Папийон.
Papillon, look.
Папийон, ты давно его знаешь?
Papillon, how long have you known this guy?
- Бессмысленно?
No use, Papillon? No!
Нужно вернуться за Папийоном!
We have to go back to get Papillon!
Смотрел "Мотылек"?
You ever see "Papillon"?
Француз говорит, "papillon" ( бабочка ( по-фр. )
So, the frenchman says, "papillon."
По-французски это "un papillon".
In French, that is un papillon.
Малышка-папийон.
Little papillon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]