Philip Çeviri İngilizce
2,151 parallel translation
Филип, подожди.
Philip, wait. No.
Филип...
Philip...
- Это Филлип Джордж.
- That's Philip George.
- Филип Джордж, говорит вы были вдвоем всю ночь.
Well, Philip George, he said that the two of you were out together that night.
Мы с Филипом очень близки.
Me and Philip, we're tight.
Найди все что сможешь на Филипа Джорджа, очень много людей врут мне сегодня, и я точно знаю что он один из них.
Find out anything you can about Philip George, because a lot of people are lying to me, and I know that he's one of them.
Что ты нарыл на Филипа?
What did you find out about Philip?
- Филип, пожалуйста!
Please, Philip!
Так, Филипп Дорси последний, так что с ним пройдёт быстро.
Okay, Philip Dorsey's the last one, so he's gonna be quick.
Ладно, перейдём к присяге, Филипп.
All right, let's get swearing, Philip.
Мне нужно идти, Филипп.
I have to move on, Philip.
Все меня когда-нибудь покидают.
PHILIP : They all leave me eventually.
Между мной и Филипом.
- with me and Philip.
Филип.
Philip.
Филип, постой.
Philip, wait.
Филип.
- Philip...
Филип, подожди.
Philip, wait.
Генетиком по имени Филип Карвел и человеком, называющим себя Мистер Кролик...
A geneticist called Philip Carvel, and someone called Mr Rabbit...
Я дочь Филипа Карвела.
I'm Philip Carvel's daughter.
Его настоящее имя было Филип Карвел.
His real name was Philip Carvel.
Фил Карвил написал статью под названием "Выживание генома". в которой он выступал за отсортировку людей.
Philip Carvel wrote a paper called The Survival Of The Genome in which he advocated a human cull.
Твоим отцом был Филип Карвел.
Your father was Philip Carvel.
- Филип сейчас с информатором.
Philip's with sparrow right now.
Пару недель назад ты почти дезертировал, Филип, так что не тебе судить, преувеличивают в Москве или нет.
Well, you almost defected a few weeks ago, Philip, so maybe you're not the one to be passing judgment. On whether or not Moscow is overreacting.
Филип, пожалуйста.
Philip, please.
- Филип.
Philip.
- Филип Дженнингс, 39 лет.
- Philip Jennings, 39.
Филип... мы должны были докладывать им всё.
Philip, we're supposed to tell them things.
И Филипом.
And Philip.
Филип. Что ты хочешь от меня?
Philip, what do you want from me?
Это слу... это случается иногда, Филип.
It hap... it happens sometimes, Philip.
Филип, мне не нужно, чтобы ты сражался в моих битвах за меня.
Philip, I don't need you to fight my battles for me.
Филип, прекрати.
Philip, stop.
Филип, я бы хотел познакомить тебя с Элизабет.
Philip, I'd like you to meet Elizabeth...
Жизни Филипа и Элизабет.
Philip and Elizabeth's lives.
Ты несколько раз сообщила о Филиппе.
_ you reported several times over the years about Philip.
Так, когда Филип возвращается?
So when does Philip get home?
Я знаю, что нельзя судить о книге по обложке, но можно судить об обложке по обложке, а ты и Филип... вы просто... вы работаете вместе, вы партнёры, вы команда.
I mean, I know you can't judge a book by its cover, but you can judge a cover by its cover, and you and Philip... you just... you work together, you're partners, you're a team.
Филип был с предписанной ему женщиной.
Philip was with the woman we assigned him to.
Тогда спроси Филипа.
Ask Philip, then.
Нет, мы не остановили его вовремя, Филип.
No, we didn't stop him in time, Philip.
Это наша работа, Филип.
This is our job, Philip.
Филип, мы должны остановить это.
Philip, we have to stop this.
А вот и твой двоюродный брат Филипп.
Here comes your cousin Philip.
Филипп Гиллеспи, Мэтт О'Хара и остальная команда, глубокое-глубокое уважение всем вам, это невероятно.
Philip Gillespie, Matt O'Hare and the rest of the team, deep, deep respect from all of us here, that is amazing.
- Это Филипп Локк.
- That's Philip Locke.
Филипп Локк.
Philip Locke.
Точно также, как и мне, не позволят быть с Филиппом.
Just as I would not allow me to be with Philip.
Филип Армистед.
Philip Armistead.
Филип.
Philip...
- Филип.
- Philip.