English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ P ] / Pickup

Pickup Çeviri İngilizce

982 parallel translation
Где взял, где отдал.
The pickup and the drop location.
Нет.
- No. - The pickup on this thing- -
- Пошлите за ним.
- Get a pickup on him.
Я пошлю за ней машину.
I'll put the pickup on her.
Ты об этом думаешь?
What does he think Vicki is? A pickup or something?
Обратите внимание на мастерство Форта Пьера, Южная Дакота.
Watch our pickup man as he recovers Casey Tibbs, South Dakota.
Надеетесь закадрить.
A pickup.
Подыграй мне.
Give me a pickup.
Ты наш грузовичок, наш маленький старый грузовичок.
You're our pickup truck, our little old pickup truck.
Грузовики, они знаешь, не вякают.
Pickup trucks, they don't answer back.
Чем могу помочь? Не подбирай здесь никого.
- Don't make your pickup here.
Я думаю, нас ждут для подборки.
I think we're due for a pickup.
Вы сказали, что Элиас едет в Антверпен за товаром.
You just said that he was going to Antwerp for the pickup.
И что там с прачечной?
Yeah, and how about the laundry pickup?
Пинцет.
Pickup.
Он же не в баре к нам пристал.
Look, it's not like it was a pickup in a bar.
Хочешь, сегодня уступлю пикап?
You want the pickup first?
Не понимаю, почему они должны всегда брать пикап первыми.
I don't see why they should get the pickup first all the time.
Думаешь, пикап выдержит?
- Would the pickup make it? - Yeah.
Потому что все субботы на пикапе катался ТЫ!
Because you had the pickup all the time Saturday night.
Я бы и без пикапа раскрутил бы ее за 5 минут!
I could've done it in five minutes without a pickup.
У меня джип-пикап с полным приводом.
I got a Jeep pickup with four-wheel drive.
Я не получаю звук из десятого квадранта.
I'm not getting sound pickup from the tenth quadrant.
Нет звука из десятого квадранта.
I'm not getting sound pickup in the tenth quadrant.
У него был пикап, и чёртики в глазах.
He had a pickup truck And the devil's eyes
Утренняя почта.
Morning pickup.
А для тех, кто ищет этот горшочек золота, инспекторы на дороге сообщают, что Коллинс Хэджворт подозревается в угоне черно-желтого пикапа Чеви.
And for you folks out there looking for that little pot of gold. the highway patrol reports that Collins Hedgeworth is alleged to have stolen a black and yellow Chevy pickup and eyewitnesses have stated they have seen him on the road to Victorville.
Кто-нибудь видел Роллс или черно-желтый пикап.
Any of you out there seen a Rolls or a black and yellow pickup come on back.
Черно-белая машина 47 похоже преследует Коллинса Хэджворта в черно-желтом пикапе.
( Curly Q ) The black and white car 47 seems to be pursuing Collins Hedgeworth in the black and yellow pickup.
ЦЅазука, ждут, что ты соберЄшь бельЄ. ЦЌу, давайте...
Waiting for the laundry pickup, Bazooka?
Это же кадрёж.
THAT WAS A PICKUP.
Есть речушка, достаточно широкая, чтобы подобрать вас, я помогу вам сориентироваться.
There's a river wide enough for a pickup. I'll guide you to her.
Я заметил, что на этой неделе перестали забирать мусор.
I noticed we lost our garbage pickup this week.
Ты получишь дом и машину в штатах.
You get house and pickup back home.
Нет, мне не нужен дом и машина в штатах. Мне нужны вы.
No, I don't want the house and a pickup back home.
У меня посылка для Мейси.
I got a pickup for Macy.
Ну, мне нужно забрать ещё один груз... и, скажем, через два-три дня мы будем в Калифорнии.
Well, I have one more pickup and, say, two, three days, we'll be in California.
Слишком жарко для подъема.
This place is too hot for a pickup.
Мы организовали встречу с той стороны.
We have organised a pickup on the other side.
Тогда я буду жить в Монтане. Женюсь на кругленькой американке и стану выращивать кроликов, а она будет их готовить. И у меня будет грузовик.
Then I will live in Montana, and I will marry a round American woman and raise rabbits, and she will cook them for me, and I will have a pickup truck.
Машин было много. Я остановилась рядом С зеленым пикапом.
There was a lot of traffic and I stopped alongside a green pickup truck.
Додж пикап 1968 года выпуска.
'68 Dodge pickup.
Какой пикап!
What a pickup!
Ты так всегда подкатываешь?
Is it your usual pickup routine?
Не могу передать то удовлетворение, которое я получаю от идеального подхвата.
I cannot express to you the feeling I get from a perfect pickup.
Я не выполню обещание, и потеряю свои 50 долларов.
I don't get credit for the pickup, and I lose my $ 50.
Я всё ещё могу выполнить обещание и подобрать его?
Do I still get credit for the pickup?
Крамер, ты не можешь отказывать людям и не подбирать их у аэропорта.
Kramer, you cannot abandon people in an airport pickup.
Вот ты и поехал Автостопом по штату
# That's why you flipped your pickup truck # # Right off the interstate #
Ёто спонтанный ланч.
It's a pickup lunch.
Черно-желтый пикап с радио!
The black and yellow pickup on the radio! The Hedge-face dude!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]