Pony Çeviri İngilizce
1,262 parallel translation
"Джем Пони" не заботится о здоровье работников? - Не особо.
Jam Pony doesn't have much of a health plan, huh?
И когда на тебе туфли с набойками, в результате получается шшш, цок, шшш, цок, шшш, цок.
When you wear your heeled boots, the resultant : Shh, clop, shh, clop, shh clop, well, it just sounds like a dancing pony in my apartment.
Я на тебя больше не работаю, дорогуша. И они все тоже. Ты и так слишком долго и слишком сильно давила.
Dives in, digging like crazy,'cause he figures if there's that much shit, then there has to be a pony in there somewhere.
- Нечего меня успокаивать, кляча.
Don't tell me to be calm, pony-boy.
Ноги её босы, длинные волосы стянуты в хвост.
She's barefoot and her hair is tied up in a long pony tail.
Я дам тебе своего лучшего пони. 1966 Ви-8 особый.
I'll give you my best pony, 1966 V-8 Special.
Это отличный пони. - Что?
It is a fine pony.
- Это отличный пони.
- What? - It is a fine pony.
Мне правда сейчас это не нужно, ясно?
You can keep your 1966 pony, Grandpa. I really don't need this right now, okay?
И двух дней не прошло, Большой Конь, как ты пришел ко мне с отличным пони. Теперь ты пришел с двумя.
It was not two days ago, High Horse... that you came to my camp with a fine pony.
Наши матери учили нас скакать на пони, привязывая нас вместе к одному из них и пуская его вскачь.
Our mothers taught us to ride by tying us to one pony together... and letting it run.
Найди себе другую женщину, отца которой зовут Негибель Врага.
Like a man chasing a ghost pony, never to be caught. Find yourself another woman.
Один с пятнистой шкурой. - Длинный, на Апалузе.
Your grandson, with the Dun Pony.
У этого юноши великий талисман.
Or is it the pony?
Нет, спасибо, мы доберемся.
Thanks, but we'll get there alright. This pony's magic.
Я вижу следы пони, которого я знаю.
I see tracks of a pony that I once knew!
Из Южной Дакоты.
- Where'd you come from on this pony?
Она принадлежит Питу, Мчащемуся Коню.
I know this pony.
Как соберете 10 миллионов вот мой адрес.
When you're ready to pony up the 10 e-mail me at this address. It's a free account.
Кто хочет покататься?
Anyone for a pony ride?
Надень свою лучшую собаку и пони.
Put on your best dog and pony.
Знаешь, когда я была маленькой, у меня был розовый пони по имени Коттон.
You know what? When I was a little girl, I had a little pink pony named Cotton.
Я не ела золото и не летала на пони.
I didn't eat gold and have a flying pony.
Они мне нравятся с детства, и наконец-то у меня есть причина купить себе пони.
I've always loved horses ever since I was a little girl, and now I finally have a grown-up excuse to buy a pony.
Грант в детстве получил приз за приручение пони в цирке
Ulysses S Grant, as a boy, won a prize for taming a pony in a circus.
- Я хочу пони.
- I want a pony.
Смотри на пони!
Look at the pony!
Иди за красивеньким пони!
Follow the pretty pony!
Красивенький пони хочет поиграть в замке!
Pretty pony wants to play at the castle!
Какой пони.
Pretty pony...
Пони!
A pony!
Я куплю тебе другого пони.
Come here. Come here. We'll get you a new pony.
- Я застрелил пони!
I shot the pony.
Здесь лошадка!
Look, a pony!
А на самом деле его марионетка.
His fucking trick pony.
Я ведь, правда, трахнул пони.
lt`s true. I fucked a pony.
Разноцветный морской конек.
A crayon pony fish.
Затем идите к мистеру Виву Пашоу, парню с "конским хвостом".
Go back to your homes now! Get your mines! Then go to the Mr. with Pashow, the guy who has a pony-tail!
Немного наличных!
Pony up with the cash!
Мистер Крошка Пони?
Mr Pony and Stabling?
Саманта побудет вашей ручной собачкой здесь и на всех публичных выступлениях с текущего момента до инаугурации, до которой вам, возможно, повезёт дожить.
So here are the headlines. Samantha will do your little dog and pony show out there and all other events with you... from now through the inauguration should you be lucky enough to have one.
Я бы предпочла пони.
I'd rather have a pony.
Я надеюсь, ты не забыла то время, когда я отвала тебя кататься на пони. и пони была старая, она просто встала и легла. а ты просто скатилась в канаву.
And hopefully, you're over the time that I took you for the pony ride, and the pony was old and just sort of stopped and laid down, and you sort of rolled off into the ditch.
Возвращаясь к той прогулке на пони, когда я была маленькой..
As far as that pony ride when I was a kid, you were forgetting one little tidbit there.
Доставка Джем Пони.
Jam Pony messenger.
- Оставь себе своего пони.
- We made a trade for a1966 pony.
Мы уедем далеко.
You will find me and my pony by the river.
Да, да, пони, веди их домой.
Yes, yes, pony!
Скажи это, положа руку на сердце.
I hear your voice, Great Dun Pony.
Летим, Буланый пони!
Let's fly, Dun Pony.
Киф!
Kif, that's the pony I always wanted...